Stronger (What Doesn't Kill You) / ストロンガー(Kelly Clarkson / ケリー・クラークソン)2012



You know the bed feels warmer
Sleeping here alone
You know I dream in color
And do the things I want

知ってる?
ベッドは1人で眠る方が
もっとあったかいってこと
そうよ 私は色付きの夢を見るわ
自分のやりたいことをやるのよ

You think you got the best of me
Think you had the last laugh
Bet you think that everything good is gone

Think you left me broken down
Think that I'd come running back
Baby you don't know me,
'cause you're dead wrong

あなたは私に勝ったと思ってるのね
最後に笑ったのは自分だって
確かに素敵な時間は過ぎ去ったわよ

私はあなたに捨てられ落ち込んで
すぐに走って戻ってくるって思ってるの?
あなたは私をわかってない
とんでもない間違いをしてるのよ

What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely
when I'm alone
What doesn't kill you makes a fighter
Footsteps even lighter
Doesn't mean I'm over
'cause you're gone

辛いことを乗り越えて 人は強くなる
堂々と胸を張っていくの
1人だからって孤独なわけじゃない
試練があってこそ 人は闘士になるの
足どりさえも軽くなる
私が終わっちゃうわけじゃないわ
あなたが去ったところで

What doesn't kill you makes you stronger,
stronger
Just me, myself and I
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely
when I'm alone

生きてる限り すべてが試練なの
もっと強くなる
そう 私自身に呼びかけてるわ
生きてる限り 成長していかなきゃ
胸を張って生きていかなくちゃ
1人だからって孤独なわけじゃない

You heard that
I was starting over with someone new
They told you I was moving on over you

You didn't think that I'd come back
I'd come back swinging
You try to break me but you see

聞いたでしょ?
私 新しいひととやり直すのよ
誰かが言ったのね
私があなたを乗り越えて前に進むって

私が立ち直るなんて思ってなかったでしょ
私は軽快に立ち直ったのよ
私を傷つけようとしたところでもうわかるでしょ

What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely
when I'm alone
What doesn't kill you makes a fighter
Footsteps even lighter
Doesn't mean I'm over
'cause you're gone

辛いことを乗り越えて 人は強くなる
堂々と胸を張っていくの
1人だからって孤独なわけじゃない
試練があってこそ 人は闘士になるの
足どりさえも軽くなる
私が終わっちゃうわけじゃないわ
あなたが去ったところで

What doesn't kill you makes you stronger,
stronger
Just me, myself and I
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely
when I'm alone

生きてる限り すべてが試練なの
そう 私自身に呼びかけてるわ
生きてる限り 成長していかなきゃ
胸を張って生きていかなくちゃ
1人だからって孤独なわけじゃない

Thanks to you I got a new thing started
Thanks to you I'm not the broken-hearted
Thanks to you I'm finally thinking 'bout me
You know in the end
the day to left was just my beginning
In the end...

あなたに感謝する 新しいことを始められたこと
あなたに感謝する 私の心は壊れてなんかいない
あなたに感謝する やっと自分のことを考えられた
結局のところ
あなたと別れたあの日が私の始まりの日になった
結局そうだったのよ…

What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely
when I'm alone
What doesn't kill you makes a fighter
Footsteps even lighter
Doesn't mean I'm over
'cause you're gone

辛いことを乗り越えて 人は強くなる
堂々と胸を張っていくの
1人だからって孤独なわけじゃない
試練があってこそ 人は闘士になるの
足どりさえも軽くなる
私が終わっちゃうわけじゃないわ
あなたが去ったところで

What doesn't kill you makes you stronger,
stronger
Just me, myself and I
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely
when I'm alone

生きてる限り すべてが試練なの
もっと強くなるわ
そう 私自身に呼びかけてるわ
生きてる限り 成長していかなきゃ
胸を張って生きていかなくちゃ
1人だからって孤独なわけじゃない

What doesn't kill you makes you stronger,
stronger
Just me, myself and I
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
When I'm alone

試練が人を強くするの 今よりもっと
もっと強くなる
私のこと 私自身のこと
辛いことは成長するチャンスなの
胸を張って歩いていいのよ
ひとりでいたって孤独なわけじゃない
ひとりでいたって大丈夫よ…!

written by Jorgen Elofsson, Ali Tamposi, David Gamson, and Greg Kurstin

get the best of= ~に勝つ、~を負かす、~を出し抜く、~をしのぐ
cf.stand a bit taller=〈話〉少し[ちょっと]得意げに(胸を張って)

Released in 2012
US Billboard Hot100#1(3)
From The Album“Stronger”

220px-WDKYSingleCover.jpg

 ケリーの5作目のアルバム「ストロンガー」からのタイトル・トラック。この曲も全米で堂々と1位になりました。
 オリジナルのタイトルは"What Doesn't Kill You (Stronger)"で、メインタイトルとサブタイトルが逆だったようですね。"あなたを殺さないもの(強くなれる)"って確かに意味がよくわからないなあ。やっぱり"ストロンガー"っていうタイトルの方がこの曲の歌詞全体を貫くメッセージになりますよね。

220px-Kelly_Clarkson_-_Stronger.jpg

◆"What Doesn't Kill You"ですが、引用された有名な言葉があるようです。それは哲学者ニーチェ。彼に"That which does not kill us makes us stronger"という名言があり、日本語では「生ある限り、全てが試練だ」と訳されています。
"あなたを殺さないもの"="殺さないまでもとても苦しい試練"ってことなんですかね。こうした英語の表現もなかなか面白い(でも難しい)ですね。この曲のウィキペディアによると、作者に名を連ねる Ali Tamposiのお母さんが彼によく言っていた言葉であるとのこと。

◆冒頭のビデオ、沢山の人がダンスに登場します。終わりの方は"フラッシュ・モブ"!?
 ケリーは彼女のウェブサイトで次のように、フラッシュ・モブに参加できるファンを募集して、それで撮影をしたようですよ!(このときのタイトルはまだ"What Doesn't Kill You"ですね)

I'm shooting my video for "What Doesn't Kill You" and I'd like everyone to join me in my global flash mob! Check out the routine in the video below. Learn it with me and get your cameras ready to record you and your friends rocking these moves in a unique location that shows where you are in the world. Submit your clip using the form below and maybe you'll see it in my music video!! I can't wait to see your submissions. Remember to be creative, but keep it safe and legal! Thanks for participating!

300px-Kelly_Clarkson_-_WDKYS.gif

みんなでケリーの力強い歌に合わせて、拳を振り上げ踊ります!

毎日の出来事ひとつひとつがいいことばかりではありませんが、それが自分の経験値を上げ、自分が成長しているんだってこと...これは本当、そうだと思います。もちろん目の前のハードルを一つひとつ越えていかないといけない、それで精一杯という毎日かもしれません。ぜひケリーのこの曲を聴いて、少しずつ強くなっていきたいですね(^▽^)/

◆ケリーの"Stronger"は2012年2月18日付チャートでアデルから首位の座を奪い、2週間No1になります。次の週、ケイティ・ペリーの"Part Of Me"に1度首位を奪われますが、翌日またもや返り咲きのNo1に。合計3週のNo1という記録になりました。

billboradchartstronger.jpg

◆Saturday Night Live(1/8/2012)でのケリー。髪の毛も長いね。
↓↓↓↓↓


◆貫禄もついて(!)堂々と歌うケリー。ステージ後ろのスクリーンに映るイラストが面白いですね!
↓↓↓↓↓


(この曲を購入)
Greatest Hits-Chapter One Import
ケリー・クラークソン

91rzqu2aYcL1500_.jpg
こちらamazon.co.jp


関連記事

コメント

非公開コメント

No title

実は、ケリー・クラークソンは、最近の歌手の中では一番好きなのです。
この"Stronger"は彼女の歌の中でも、彼女の特徴になっている圧倒的な声量が特に素晴らしく、聴きごたえがあります。
それにしても彼女の歌声は凄いの一言、最近見たスーパーボウルでのアメリカ国歌斉唱の動画には感動しました。

No title

星船さん、ケリー・クラークソン、なかでも、この"Stronger"はとりわけ力強い歌声でいいですよね!元気にしてくれる歌です。
スーパーボウルのYouTubeはこちらですかね。
https://www.youtube.com/watch?v=5T4kOQ0wG7o

出産を経験して、最近はぽっちゃり…(^▽^;)。でも歌声はなお健在ですね!
https://www.youtube.com/embed/NJse6c8bP-o?ecver=1

No title

そうそう、スーパーボウルはこの動画です。
そんなに年数はたっていないのに、NHLの動画ではだいぶ膨らんでしまいビックリです(*_*)
それでも体重に比例して歌声もさらに力強くなったような、これだけの歌を歌える歌手はほかにあまりいないですね。

No title

ケリー、出産して、お母さんになったんですね。子育てを経験した女性の歌がこれから歌えるようになりますね。応援していきたいと思います。