Love In Store / ラヴ・イン・ストアー (Fleetwood Mac / フリートウッド・マック)1982



All I know is the way that I feel
Whenever you're around
You've got a way of lifting me up
Instead of bringing me down
(Instead of bringing me down)

私がわかってるのはこの気持ちだけ
あなたがそばに来るといつだって
私の気持ちを高ぶらせてくれるのよ
落ち込ませる代わりにね
(落ち込ませなんてしないわ)

I can't fight it anymore
Since you've been around
We've got love in store

もうこの気持ちに逆らえない
あなたがそばに来てからというもの
私たちの愛はいまそこにあるのよ

You're the only one I ever felt
Could be special to me
You look at me and I just melt
I'm scared of feeling that way
(Scared of feeling that way)

あなたが初めてなのよ
私に"特別なひと"って思わせたのは
あなたに見つめられると とろけちゃう
こんな風になっちゃうのが怖いわ
(怖いわ こんな気持ちなのが)

I can't fight it anymore
Since you've been around
We've got love in store

もうこの気持ちに逆らえない
あなたがそばに来てからというもの
私たちの愛が そこで待ってるわ

Never take your love away
Beggin' you, baby
Never take your love away
Oh darlin'
Never take your love away

あなたの愛を奪わないで
お願いよ ベイビー
あなたの愛が必要なんだから
ああ ダーリン
あなたの愛を奪わないで

Never take your love away
Beggin' you, baby
Never take your love away
Oh darlin'
Never take your love away
Beggin' you, baby
Never take your love away

あなたの愛を奪わないで
お願いよ ベイビー
あなたの愛が必要なんだから
ああ ダーリン
あなたの愛を奪わないで…

Writer(s): Christine Mcvie, Jim Recor

in store 《be ~》=蓄えられて[用意されて]いる

Released in 1982
US Billboard Hot100#22
From The Album“Mirage”

Fleetwood20Mac20-20Love20in20store.jpg

月イチ・マックも継続中です~! 今月はギリギリセーフ…クリスティン曲です!
そうそうアルバム"Mirage"のオープニングを飾るこの曲があったじゃないですか!"Mirage"に針を落としたとき(←この表現もCD世代の人にはわからないね)、この1曲めを聴いたとき、"ああ マックはまだ健在だよ"と安心したものです。

◆アルバム"Mirage"からの曲はこれまでに2曲、和訳してますね。

Hold Me / ホールド・ミー 1982
Oh Diane / オー・ダイアン1982

"Love In Store"…軽快に歌うクリスティン。そのバックにリンジーとスティーヴィー・ニックスのバックボーカルのコーラスが。この2人の声って完全に交わらず、聴き分けできるのも何だか好きです。"あっ、リンジー(スティーヴィー)歌ってる…"とわかるのがいい。
最悪の人間関係であっても"噂(Rumours)"なんてスゴいアルバムを作れるんだから、"Tusk"、そしてこの"Mirage"は…と思ってしまいますが、この曲を聴く限り、仲が悪いなんてことは想像できません…!

1982_david_montgomery_getty_cropped.jpg

◆"Love In Store"…この曲のタイトルで初めて聴いた言葉です。輸入盤屋さんにいくと、"In Store Now"とか"Now On Sale"とかよくポップがありますよね。"In Store"…辞書には"蓄えられてる""用意されてる"って書いてありましたが、輸入盤屋さんの場合"In Store"ってのは「在庫あり」「入荷しました」って意味合いがあるだろうね。すると"Love In Store"の場合、"Store"はどこにあるんだろう? 和訳の際に、ちょっと"私たちの愛、今そこにある"なんて意訳しちゃいました。

0528fa0535847b8267414c1fb5c30a39.jpg

◆この曲をクリスティンが実体験をもとに書いているとすると…お相手はやっぱりデニス・ウィルソン(ビーチ・ボーイズ)なんだろうな。うーむ、あんまりそんな想像しないでさっぱり爽やかに聴くのがいいですね(^▽^;)←自分で言っといて何じゃい。

fleetwoodmacmirage2.jpg

◆“Love In Store”が最高位22位を記録した週の全米チャートです。
US Top 40 Singles For The Week Ending January 15, 1983

4位から首位に立つ"ナンダー・カンダー"じゃない"ダウン・アンダー"。マイケル&ポールでも1位になれなかったのはビックリでした。
3位"Dirty Laundry"…ゴシップばかりのショービジネスをドン・ヘンリーがぶった斬り!10位ディオンヌの"Heartbreaker"はバリーギブ作の名曲です。"Love In Store"は22位を3週つとめますが、力尽きます…。

-1 4 DOWN UNDER ??? Men At Work
-2 2 THE GIRL IS MINE ??? Michael Jackson / Paul McCartney
-3 3 DIRTY LAUNDRY ??? Don Henley
-4 1 MANEATER ??? Daryl Hall & John Oates
-5 5 SEXUAL HEALING ??? Marvin Gaye
-6 6 MICKEY ??? Toni Basil
-7 12 AFRICA ??? Toto
-8 13 BABY, COME TO ME ??? Patti Austin with James Ingram
-9 14 ROCK THE CASBAH ??? The Clash
10 11 HEARTBREAKER ??? Dionne Warwick

22 25 LOVE IN STORE ??? Fleetwood Mac

◆ライヴ(1982)での"Love In Store"。クリスティンの髪が風でなびいてます。
↓↓↓↓↓


◆アルバム"Mirage"より、スティーヴィーの"Gypsy(ジプシー)"
↓↓↓↓↓


◆アルバム"Mirage"からの最大ヒットはこの曲"Hold Me"。
↓↓↓↓↓


(この曲を購入)amazon.co.jp
ミラージュ エクスパンデッド・エディション
フリートウッド・マック

41IG0790_FX425_.jpg
こちらamazon.co.jp

(今日のお弁当)豚しゃぶ弁当
*たれを別容器にした方がいいかな…。

DSC_5055syabu.jpg
関連記事

コメント

非公開コメント

クリスティンとリンジー連名のアルバムが近々発売される事だし、日本に来てくれないですかねぇ…。

月イチマック、待ってました笑
確かに…いよいよ久し振りにアルバムも出す事ですし北米だけとは言わずにワールドツアーで日本にも来て欲しいなぁ。

No title

だむぱすたさん、みぎおさん、コメントありがとうございます!

リンジー&クリスティンの新曲、Youtubeで数曲聴けますね。アルバムも楽しみですね。

"In My World" http://www.youtube.com/watch?v=VwBy3TvzPEU
"Feel About You" http://www.youtube.com/watch?v=t5XqijTjMzA

北米だけのミニツアー、ついでにちょっと日本まで…とはいかないのかな~(^▽^;)