Hope You Love Me Like You Say You Do / サンフランシスコ・ラヴ・ソング (Huey Lewis & The News / ヒューイ・ルイス&ザ・ニュース)1982



What does a girl like you,
see in a man like me?
Just cause I love you baby,
don't think I'll be,
just what you want me to be.

おまえみたいな女のコは
俺みたいな男をどう思うのかな?
だって俺はおまえを愛してるからさ
でも俺がおまえのお望み通りになるなんて
思わないでくれよな

Ooh, yes I'm stubborn,
I'm hard headed,
but baby I love you.

ああそうさ 俺は強情なんだ
おまけに頑固だし
でもベイビー おまえを愛してるんだ

And I hope you love me
like you say I do.
And I hope you love me
like you say I do.

俺を愛してほしいんだ
"愛してる"って おまえがそう言うように
俺を愛してほしいんだ
"愛してる"って言葉通りに…

You know in today's world,
a woman feels, she must be free.
ooh, that's OK, it's only right,
but will you still, love me?

今日の世の中じゃこう思われてるよね
"女性も感じた通り自由になるべきだ"って
ああ それでいい その通りさ
でも 俺のこと まだ愛してくれてるかい?

Ooh, yes I'm strong,
but I'm weak,
when it comes down to lovin' you.

ああ そうさ 俺は強い男さ
でも 今は弱ってる
おまえを愛してしまったからさ

And I hope you love me
like you say I do.
And I hope you love me
like you say I do.

俺を愛してほしいんだ
"愛してる"って おまえがそう言うように
俺を愛してほしいんだ
"愛してる"って言葉通りに…

If you do, let me here you say:
yeah, (yeah), yeah, (yeah)
I hope you do I hope you do
yeah, (yeah), yeah, (yeah)
ooh, ooh, tell me

できるなら 聞かせてくれよ
yeah, (yeah), yeah, (yeah)
そう望むよ お願いさ
yeah, (yeah), yeah, (yeah)
ああ 教えてくれよ

I'm so glad that you love me
I think of all the love we will make
And how was it said,
that the love that you give,
is equal to the love you take

おまえが愛してくれたら嬉しいよ
そしたら俺たちは愛し合っていけるさ
誰がどう言ったんだろうね?
"愛を捧げれば それと同じだけの愛を
受け取ることができる"ってね

Ooh, I'm suspicious,
and I'm jealous,
when it comes down to loving you.

ああ 俺は疑い深くなっちまった
おまけに嫉妬深いのさ
おまえを愛した報いなのか

And I hope you love me
like you say I do.
And I hope you love me
like you say I do.

俺を愛してほしいんだ
"愛してる"って おまえがそう言うように
俺を愛してほしいんだ
"愛してる"って言葉通りに…

And I hope you love me
like you say I do.
Ooh yeah
And I hope you love me
like you say I do.

俺を愛してくれよ
おまえが
"あなたを愛します"って
そう言うみたいに

And I hope…

お願いだ
おまえの言葉通りに
俺を愛してほしいんだ...

Writer(s): MICHAEL DUKE

stubborn=がんこな,強情な、負けん気の強い
hard-headed=現実的な、がんこな,石頭の
when it comes (down) to=~のことになれば

Released in 1982
US Billboard Hot100#36
From The Album“Picture This”
(ベイエリアの風)

61eSEYf1VXLSX425_.jpg

ヒューイ・ルイス&ザ・ニュースの"Do You Believe In Love"はとても爽やかで、かつ、カッコいい曲でしたね。アルバム"Picture This"は邦題「ベイエリアの風」。そしてそのアルバムからのセカンドシングルがこの曲、邦題「サンフランシスコ・ラヴ・ソング」でした。原題にも歌詞にも「サンフランシスコ」は出てきませんが…まあ、そういうイメージだっつーことでええやないか(関西弁)。

220px-Hope_You_Love_Me_Single.jpg

◆ホーンセクション(タワー・オブ・パワー)のイントロが一転して静かになり、ヒューイが語るように歌い始めます。ヒューイが"Oh yes、I'm stubborn..."の箇所を歌うところのボーカル、好きだなあ。(冒頭のライヴビデオでも、"おまけに俺は頑固だし…"とヒューイが自分の頭を叩くのがいいですね…!) 原題は"Hope You Love Me Like You Say You Do"。ちょっと考えないと意味わからないですよね(^-^;。

まず"Hope You Love Me"+"Like You Say You Do"と2つに分けましょう。前の"Hope You Love Me"は大丈夫ですね。"(I)hope you love me"=「(俺は)おまえが俺を愛してくれることを望むよ」=「俺を愛してくれよ」ですね。

そして後半の"Like You Say You Do"。これはまず"Like"+"You Say You Do"の2つに分けます。「"You Say you do"みたいに」ですね。そして"You Say You Do"ですが「"おまえが"おまえがする"と言う」は実際に「おまえ」が言った言葉で考えると、"you do"ではなく、"I do"って言ったという意味だと思います。「おまえがおまえがすると言う」は「おまえが"I Do"って言う」と同じ意味でしょう。
で"I do"って言うのは何かというと、結婚式などで新郎新婦が神父さんに「汝はこの者を生涯愛すると誓いますか?」と聞かれて「誓います」と答えること、これが"I do"という言葉
ですね。

R-1837854-1350513635-7095.jpg

はい、解説が長くなりましたが、"Hope You Love Me Like You Say You Do"は、"俺はおまえに愛してほしいんだ おまえが"愛してる(I do)"って言うみたいに"という意味になると思います。"おまえが言うみたいに"って言うってことは、ふだん彼女から「愛してる」って言葉は聞くけれど、実際のところはあまりそう感じられない、彼は彼女に対して「愛してる」って言葉だけじゃなく態度で示してほしい、等々思っているってことでしょうね。

彼女を愛してしまって、強いはずの自分が弱くなり、また、疑い深く(Suspicious)、嫉妬深く(Jealous)なってしまっている…そんな自分もイヤでたまらん…!

◆誰が言ったんだっけ?
"the love that you give, is equal to the love you take"という歌詞ですが、先日来日したポールのライヴの締めくくり、ビートルズの"The End"の歌詞には、
"the love you take,is equal to the love you make"という歌詞がありましたね。

ヒューイ「きみが与える愛はきみの受け取る愛と等しい」
ポール「きみが受け取る愛は、きみが作り出す愛と等しい」

ちょっと違うけど意味は同じ。じゃあ、言ったのは「ビートルズ」かな?

◆この曲もそうだけど、ヒューイ・ルイス&ザ・ニュースは、春から夏、あったかく、暑くなってくる季節に聴きたい曲ですよね。

(Huey Lewis & The News)
Do You Believe In Love / ビリーブ・イン・ラブ 1982
The Heart Of Rock And Roll / ハート・オブ・ロックン・ロール  1984
Heart And Soul / ハート・アンド・ソウル 1983
If this is it / いつも夢みて 1984
Walking On A Thin Line / ウォーキング・オン・ア・シン・ライン 1993
The Power Of Love / パワー・オブ・ラブ 1985
Back In Time / バック・イン・タイム 1985
Stuck With You / スタック・ウィズ・ユー 1986
Hip To Be Square / ヒップ・トゥ・ビー・スクウェア 1986
Naturally / ナチュラリー 1986
Simple As That / シンプル・アズ・ザット 1986


◆ホーンセクションのタワー・オブ・パワー、今月、billboard Liveの来日ステージがあります!
東京5/21、22、 23の三日間。大阪は5/25、 26の二日間です。

Towerofpower.jpg
*話は違いますが、Facebookが571いいね!があるのにたいして、Twitterはゼロ!
アーティストを聴く人たちの世代の違いが出てるのかな…(^▽^;)

◆"Do You Believe In Love"。ああこのレコードと同じアレンジでこの曲聴きたいなあ!(今のライヴではアレンジを変えているので)(めった和訳)
↓↓↓↓↓


◆"Hope You Like…"を書いたソングライターMike Dukeはヒューイのこの曲も書いています(共作)。アルバム「Fore!」から全米6位になったこの曲"Doing It All for My Baby"(すべてを君に)。
↓↓↓↓↓


◆"ア・カペラ"も彼らのライヴでは見もの!"So Much In Love".
↓↓↓↓↓


(この曲を購入)
グレイテスト・ヒッツ Limited Edition
ヒューイ・ルイス&ザ・ニュース

51eHPWKLxcLX425_.jpg
こちらamazon.co.jp
*彼らのベストは他にもありますが、この曲はこのベストにしか入っていないのでご注意を。

(今日のお弁当)
今日は遠征で練習試合とのこと(午前中のみ)。おにぎり×2とおやつ!? 試合ガンバレ!

DSC_4930.jpg

関連記事

コメント

非公開コメント

めっちゃ懐かしいです〜…>_<…。ヒューイルイスの武道館ライブは、まだチケット代が4500円の時に2回行ったことがあります(笑)。

音源としてはLPより、もっぱらラジオのライブ番組ばかり聴いていて、ライブ用にアレンジされたイントロとか、MCとかにハマってました。そのくらい、ライブはカッコいいです。

もう武道館はいっぱいにならないかもだけど?、昔を思い出してまたはしゃぎたいです。懐かしい曲をありがとうございました。

私も英語勉強しなきゃ。最近、とっさに英語が出てこなくなってきて、職場のアメリカ人との打ち合わせが不自由になりました(笑)。

No title

ヒューイ&The NEWSの全盛期?の頃はライヴに行くなんてことをまったくしない時期でした。そうですか武道館に2回も!カッコヨカッタでしょうね。
前回2013年は渋谷公会堂でした。でもやっぱヒューイはライヴだなあ!と実感しましたよ。
http://mettapops.blog.fc2.com/blog-entry-1776.html

当時はこの曲ライヴでやりましたかね?"Do You Believe In Love"は今はアレンジがだいぶ変わって、セイシュンの甘酸っぱさ感が消えて残念です…(-_-;)。 また来日してほしいですよね!

ダメだ・・・仕事とモロ被ってる・・・

大昔に後楽園球場1階席1番前で見たんですよ~。超カッコ良かったですよ!
B・ホーンズビーが前座で、あまり受けてなかったのは可哀想でした。

アンコールの最期が「Back In Time」で一緒に行った友人が「サントラ、チェックしてなかった~」と愕然としていたことを思い出します。
(30年近く前なんで「サンフランシスコ・ラヴソング」はやった・・・気がします・・・)

No title

東京ドーム、の前の後楽園球場!ですね。ブルースボーンズビーもヒューイファミリー?でしたね。日本じゃ名曲“the Way t is”も、知名度低かったかな。映画だとエンドロールが“Back in time”でしたかね。悔しがっていた友だち、なんか目に浮かびます(笑) ライヴだと、あるあるな風景かも。