【来日中】Queenie Eye / クイーニー・アイ (Paul McCartney / ポール・マッカートニー)2013



There were rules you never told me
Never came up with a plan
All the stories that you sold me
Didn't help me understand

きみが僕に教えてくれなかったルール
計画を思いつくことも決してなかったね
きみが僕に売ったすべての物語も
僕が理解するのに役にたたなかったね

But I had to get it worked out
Had nobody who could help
So that in the end it turned out
That I had to do it
By myself…

でも僕はそれを解決しなくちゃならなかった
誰も助けてくれる人がいないなかで
そして最後には わかったんだ
やらなくちゃいけなかったんだ
ひとりきりでね...

Life's a game
Rags and riches
Dogs and bitches hunt for fame
Difficult to know which way to turn

人生はゲーム
貧しいヤツもお金持ちも
雄犬も雌犬も名声を追いかける
どの道で引き返すのかが難しい

Lay the blame
On the snitches
Wicked witches fan the flame
Careful what you touch in case you burn

密告者たちに罪を着せればいい
悪い魔女たちが情熱をかきたてる
やけどするから触るのに気を付けろ

Queenie Eye, Queenie Eye
Who’s got the ball?
I haven't got it, it isn't in my pocket
O-U-T spells out that's out
Without a shadow of a doubt
Cause you've been putting it about
Hear the people shout
Hear the people shout

クイニ―・アイ クイニ―・アイ
誰がボールを持ってる?
僕はボールを持ってない ポケットにもないさ
O-U-T と書けば それがアウト
疑う余地もないね
だって きみが触れ回ってきたから
みんながなんて叫んでるか聞いてごらん
ねえ みんなが叫んでるのを聞いてごらん

Play the game
Take your chances
Every dance is much the same
Doesn't matter which of them you choose

ゲームをしよう
チャンスをつかむのさ
どのダンスも変わらないよ
きみがどれを選ぼうと関係ない

Never blame
Circumstances
If romances
Seldom came
Never pick a fight you're gonna lose

環境のせいにしないことさ
ロマンスが訪れるのが
めったに来ないとしてもね
負ける喧嘩をしちゃダメさ

Queenie Eye, Queenie Eye
Who’s got the ball?
I haven't got it, it isn't in my pocket
O-U-T spells out
That's out
Without a shadow of a doubt
'Cause you've been putting it about
Hear the people shout
Hear the people shout

クイニ―・アイ クイニ―・アイ
誰がボールを持ってるの?
僕はボールを持ってない ポケットにもないさ
O-U-T と書けば それがアウト
疑う余地もないことだね
だって きみが触れ回ってきたから
みんながなんて叫んでるか聞いてごらん
ねえ みんなが叫んでるのを聞いてごらん

It's a long way, to the finish
When you've never been before
I was nervous, but I did it
Now I'm going back for more

ゲームの終わりまでは長い道のり
きみが経験ないことだったから
緊張しちゃったけど 見届けたよ
今は僕が戻ってやりに行ってる

Let's shout
Yeah, hey, yeah, hey
Yeah, hey, yeah, hey
Yeah, hey, yeah, hey
Hear the people shout
Yeah, hey, yeah, hey
Yeah, hey, yeah, hey
Yeah, hey, hey, yeah

叫ぶんだ
Yeah, hey, yeah, hey
みんなも叫んでる
Yeah, hey, yeah, hey

Here the people shout

みんなも叫んでるよ

Queenie Eye, Queenie Eye
Who’s got the ball?
I haven't got it, it isn't in my pocket
O-U-T spells out
That's out
Without a shadow of a doubt
'Cause you've been putting it about
Hear the people shout
Hear the people shout

クイニ―・アイ クイニ―・アイ
誰がボールを持ってるの?
僕はボールを持ってない ポケットにもないさ
O-U-T と書けば それがアウト
疑う余地もないことだね
だって きみが触れ回ってきたから
みんながなんて叫んでるか聞いてごらん
ねえ みんなが叫んでるのを聞いてごらん...

(Paul McCartney)

come up with
=〔アイデアなどを〕思い付く、考え付く、
Rags and riches=ぼろと富
lay the blame on=責めを負わせる
snitches=密告者 コソ泥
fan the flame 情熱を煽り立てる、思いを募らせる
put it about=触れ回る

Released in 2013
From The Album“NEW”

QUEENYEYES.jpg

市ヶ谷の駅(地下鉄)でポールに会った!

DSC_4848.jpg

ポール来日中。アルバム"NEW"に収録されていたこの曲「クイーニー・アイ」。ポールの2013年、2015年の「Out There! Japan Tour」でも演奏してくれましたし、この2017年の「One On One Tour」でも演ってくれるでしょう!

◆この曲のタイトルと歌詞「Queenie Eye,Queenie Eye, Who's Got A Ball?...」は、ポールが子供の頃に遊んだ童遊び「Queenie Eye」が元となっています。

"Queenie, Queenie who's got the ball?
Are they short, or are they tall?
Are they hairy, or are they bald?
You don't know because you don't have the ball!"


これですね。
↓↓↓↓↓"


男の子、投げた後、誰がボール拾うか見てたらダメじゃん!

imagesMZVN8B8J.jpg

◆"Queenie"="Queeny"、ってことで、イギリスの女王(Queen of England)のことなんでしょうか。"いつだって女王様は見てるから(悪いことをしちゃダメだぞ)"ってことなのかな。ちなみに、とあるサイト(Genius Lyrics)でこんな解説もありました。

この曲はポール・マッカートニーが"イギリスの女王"について書いた2曲めの曲である;1番目は「アビイ・ロード」に収録されていた曲「ハー・マジェスティ」(Her Majesty)である。



◆また、この曲にはサイモン・アボウドの監督で、ミュージック・ビデオが作られています。アビー・ロード・スタジオで撮影され、多数の著名人が参加しています。誰が参加しているかをウィキペディアから…。But、僕には半分もわからないな(^▽^;)。

20131024095905392278e.jpg

(男性)
ジャイルズ・マーティン/ジョニー・デップ/テイク・ザット/ゲイリー・バーロウ/ピーター・ブレイク/ジェームズ・コーデン/トム・フォード/ジェレミー・アイアンズ/ジュード・ロウ/ショーン・ペン/クリス・パイン/ジャック・サヴォレッティ

(女性)
ローラ・ベイリー/リリー・コール/アリス・イヴ/アリアナ・ディ・ロレンツォ/ケイト・モス/タマラ・ロホ/ダフネ・セルフ/メリル・ストリープ/トレイシー・ウルマン

imagesYYXKK9VJ.jpg

◆これは人生のことを歌ってるんでしょうね。人生はゲーム、自分ひとりでやらなきゃいけない。うまくいかないことがあってもまわりのせいにしちゃいけないよ。そしてポールが初めて参加したゲーム(子ども頃の遊び)が"クイーニ―・アイ"でその遊び歌を引き合いに出してます。でもポールは歌っています。"Now I'm going back for more"..."またゲームをやりに戻っちゃったよ"。この箇所、ポールのまだまだ歌うよ~という「現役宣言」のようで嬉しいですね!

(僕は30日の東京ドームでポールに会いに行きます!~with かみさん)

◆2013年のポールの"Out There Tour"東京ドーム公演での“Queenie Eye”
↓↓↓↓


◆この曲、ポールがジョンに、そしてみんなに歌っていると思います。"NEW"。
↓↓↓↓↓


◆「アビイ・ロード」の最後の最後に入っているオマケ曲!?英国の女王様のことを歌ってます。 "Her Majesty"。
↓↓↓↓↓


(この曲を購入)
NEW
ポール・マッカートニー

717klroDszL1255_.jpg
こちらamazon.co.jp

(今日のお弁当)チャーハン・回鍋肉弁当です。

DSC_4849.jpg
関連記事

コメント

非公開コメント

私も

いつも対訳楽しみに見ています!
同じ日にポールを見に行きますので
お互い楽しみましょう。

No title

はい、山さん!楽しみましょう\(^o^)/

ひとあし先に27日のドーム公演行ってきました。ポールまた会いましょうね。

No title

27日はアンコールの“Birthday”良かったみたいですねー!“クイニーアイズ”と“NEW”も演ってくれましたね。