Perfect / パーフェクト (Fairground Attraction / フェアグラウンド・アトラクション) 1988



I don't want half-hearted love affairs
I need someone who really cares
Life is too short to play silly games
I've promised myself I won't do that again

気分のノらない恋愛はしたくないの
本当に愛してくれる人がほしいのよ
人生は短いの
くだらないゲームしてる時間はないわ
もう“あんな恋”はしない
私は自分に言い聞かせたの

It's got to be perfect,
It's got to be worth it, yeah
Too many people take second best
Well, I won't take anything less
It's got to be, yeah, perfect

今度こそ "完璧"に違いない
そうでないと価値なんてない yeah
沢山の人がそこで手を抜いちゃってる
ええ それ以下のものなんて話にならないの
そう 私がほしいのはひとつだけ..."完璧"な恋!

Young hearts are foolish,
they make such mistakes
They're much too eager
to give their love away
Well, I have been foolish too many times
Now I'm determined,
I'm gonna get it right

若いときの恋は愚かなものよ
たくさんの間違いを犯してしまう
あまりにも求めすぎるあまり
愛をあきらめてしまうのよ
そう 私も数え切れない愚かな恋をしたわ
でも今 決めたんだ
今度の恋こそ ばっちり決めるわ

It's got to be perfect,
it's got to be worth it, yeah
Too many people take second best
But I won't take anything less
It's got to be, yeah, perfect

完璧じゃなきゃダメよ
そうでないと価値なんてない yeah
沢山の人が2番目のもので妥協してるわ
ええ それ以下のものなんて受け入れられない
そう 私がほしいのはひとつだけ..."完璧"なひと!

Young hearts are foolish,
they make such mistakes
They're much too eager
to give their love away
Well, I have been foolish too many times
Now I'm determined,
I'm gonna get it right

若いひとは皆 おバカさんなのよ
たくさんの間違いを犯してしまう
あまりにも求めすぎるあまり
恋をあきらめてしまうの
ええ 私も何度も愚かな恋をしてきたわ
でも今 決心したのよ
もう私 間違えたりしないって

It's got to be perfect,
it's got to be worth it, yeah
Too many people take second best
But I won't take anything less
It's got to be, yeah, perfect
It's got to be, yeah, worth it
It's got to be perfect

今度する恋は間違いなく"完璧"な恋
価値あるものになるに決まってるわ yeah
沢山の人がそこで手を抜いちゃってるけど
それ以下のものなんて話にならないの
そう きっと手に入れて見せるわ..."完璧"なもの!
きっと手に入れて見せるわ…価値のあるもの!
ぜったいに大丈夫!..."完璧"にね!

Songwriters
MARK EDWARD CASCIAN NEVIN
Lyrics c Universal Music Publishing Group, BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC

halfhearted=〈人・行為など〉気乗りのしない,冷淡な
ake second best=手を抜く、手抜きをする

Released in 1988
US Billboard Hot100#80
UK Single Chart#1
From The Album“The First of a Million Kisses”

imagesO69EMDSX.jpg

僕はなんでこの曲知ったんだっけなあ。何かのコンピレーションアルバムに入っていたか、それとも、レンタル屋さんの店頭でジャケットに魅かれて聴いてみたのか、どっちかだったな。
ハイ、「えんま」さん、お待たせしました。えんまさんを"一気に洋楽に引き込んだ"という"Perfect"を和訳してみました(^-^)。

◆サビコーラスの"it's got to be perfect"ですが、"it's got to be"="it's must be"で、"きっと~だ"という意味ですね。なので意味合いは、"今度こそきっと完璧に違いない"ってことではありますが、だいぶ意訳しております(^▽^;)。

この曲についてバンドのギター担当である作者のマーク・ネヴィンは次のように説明しています。

ガールフレンドがいるのにあまり上手くいっていない場合があるよね。それでも関係を結んでしまってるからそのまんま気乗りのしない態度(in a half-hearted atitude)で付き合っていってしまうけど、そのとき気付くんだ。"ああこのままダラダラ過ごしてちゃダメだ、そして今度こそ見つけなきゃと思うのさ。"完璧"なものをね。

はい、"halfhearted"(気乗りのしない恋)も"take second best"(手抜きの恋)もダメですよ。人生は短いなんだから、本命の人と"Perfect"な恋をしなくては!
もちろんこんなことはなかなかあるものじゃないし、人生をだいぶ経験した立場からは、僕としては"愛ってお互いに作っていくものでしょう"ということも言ってあげたいと思いますけどね。←何カッコつけてるんだよ。

R-4367971-1363033229-1707.jpg

◆フェアグラウンド・アトラクションの女性ヴォーカリスト、エディ・リーダーさんですが、昨年、Billboard Liveがあったんですね。見過ごしておりました。

Eddi_Reader.jpg

昨年のエディ・リーダーの来日公演にあたり、Billboard Liveでは以下のように紹介がありました。

 1987年にフェアグランド・アトラクションを結成し、1988年アルバム『ファースト・キッス(First Of A MillionKiss)』を発表。シングル・カットされた「パーフェクト」は全英チャート1位を獲得し、日本でも大ヒットを記録した。その後、1992年にアルバム『Mirmama』でソロ・デビュー。「ペイシェンス・オブ・エンジェルス」などソロでもヒットを記録し、数々のセッションやフェスティバル出演など精力的に活動を続けている。本公演にもブー・ヒュワディーン(ギター/ヴォーカル)、元トラッシュキャン・シナトラズのジョン・ダグラス(ギター)らお馴染みのバンドメンバーが集結。ソロ曲はもちろん、トラッドからフェアグラウンド・アトラクション楽曲まで、自在に行き来しながら紡がれる至福のステージに期待!


フェアグラウンド・アトラクションは1年半あまり活動したのち解散してしまうんですね。エディ・リーダーはプライベートは母として子育てをしながらソロ活動を始めていきます…。その続きは…(こちらをどうぞ) 
エディ・リーダー 来日記念特集~スコットランド屈指の癒しの歌声

3253429613.jpg

◆エディは"Perfect"について次のようにコメントしています!

"私たちは"Perfect"をセットの最後に持ってきたわ。それでみんなを陽気にさせたのよ。というのはね、私たちのほかの歌たちは悩みでいっぱいだったり、別れとか愛が上手くいかなくなっちゃったとかいうものが多かったから。そこでライヴの終わりに"Perfect"を投入すると、みんなちょっとだけ踊ったりしてくれるのよ。

はい、この曲、何だかウキウキ、楽しい気分にさせてくれますよね!

◆FAIRGROUND ATTRACTION - PERFECT Top of The Pops APRIL 1988 敢えて口パクで潔い!?
↓↓↓↓↓


◆フェアグラウンド・アトラクションのライヴから。
↓↓↓↓↓


◆Eddi Reader - Perfect | The Late Late Show | RTE One
↓↓↓↓↓


(この曲を購入)
ライヴ・イン・ジャパン(紙ジャケット仕様) Limited Edition
フェアーグラウンド・アトラクション

51j19aQA1RL.jpg

71z2QUaMAkLSL1244_.jpg

こちらamazon.co.jp
89年7月2日、川崎クラブチッタにて行われた公演を収録した『ライヴ・イン・ジャパン』(2003年作品)。
うわぁ、クラブチッタで演ってたんだ~(僕の家の近くです)。これジャケット裏面にバイクの写真が使われているのはやはり"KAWASAKI"と言えば…バイクだからかな?(バイク・カワサキ・バイク、"BKB"、ブンブン!)

BKB Here are


(今日のお弁当)焼肉弁当
*ぷるんと蒟蒻ゼリーピーチ味も入ってます(^▽^)

DSC_4759.jpg

関連記事

コメント

非公開コメント

超超超名曲ですよね

自分はFMのヘビロテで知ったと思います。
歌詞の意味も知らずに「何となく英語っぽい語」で鼻歌を・・・。
この曲欲しさに…レンタルしてきましたよ、金がなかったんで。

しかし全米80位・・・「洋楽」ってくくりで、世界の音楽聴けるのは幸せですね~( ´艸`)

※しかし連日の肉系弁当は「部活込みの高校生」ならではですよね。
いま現在、ホントに量食べれなくなっちゃって・・・若いっていいな!

No title

“Perfect”は全米ではヒットしなかったけど、日本で聞いたことある洋楽の一曲ランキングの30位くらいにははいりそうですね!(そんなランキングないが)。
お弁当にもご注目いただき、ありがとうございます。若い男子&運動部はやっぱりよく食べる!その分、朝食は主に焼き魚などです(^_^)。

ありがとうございます!

楽しみにしてました!
昔はperfectという単語しか分からなかったので、完璧じゃなくてもいいんだよ、みたい優しい感じかと思っていましたが…
とても強気だったんですね!
このポップな曲調の中に、反省とか次への期待とかが詰まっているんでしょうね。

No title

えんまさん、お気に召していただけたようでよかったです。歌の主人公、今度の恋はうまくいってくれるかな!またよろしくお願いします。