【祝! 来日決定】Every Teardrop is a Waterfall / ウォーターフォール (Coldplay / コールドプレイ) 2011



I turn the music up,
I got my records on
I shut the world outside
until the lights come on

Maybe the streets alight,
maybe the trees are gone
I feel my heart start beating
to my favourite song

音をもっと上げるんだ
僕はお気に入りのレコードをかける
外の世界は締め出すのさ
光が射しこんでくるまでは

街の通路は変わらなくても
街路樹は消えてしまうだろう
僕の鼓動がビートを刻み始める
お気に入りの曲にのって

And all the kids they dance,
all the kids all night
Until Monday morning
feels another life

I turn the music up
I'm on a roll this time
And heaven is in sight

子ども達は 皆踊りだす
一晩中ずっと 騒いでる
月曜の朝が
別の人生に感じるまでは

音楽のボリュームを上げよう
僕もいまノッてきたところ
天国も見えてきたところさ…

I turn the music up,
I got my records on
From underneath the rubble
sing a rebel song

音をもっと上げるんだ
お気に入りのレコードをかけて
瓦礫のその下から
反逆の歌を歌うんだ

Don't want to see
another generation drop
I'd rather be a comma
than a full stop

見たくないんだ
また時代が終わるのなんて
僕はひとつの断片で構わない
完全に終わってしまうよりもいい

Maybe I'm in the black,
Maybe I'm on my knees
Maybe I'm in the gap
between the two trapezes

たとえ暗闇のなかにいたとしても
たとえひざまずいて祈っていても
たとえ僕が
2つの空中ブランコの狭間にいたとしても

But my heart is beating
and my pulses start
Cathedrals in my heart

僕の心臓は波打ってる
激しく脈打って
心の大聖堂に鐘を鳴らし始める…

As we saw oh this light
I swear you'll,
Emerge blinking into
to tell me it's alright

僕らの見たこの光 ああ
僕はきみに誓うよ
点滅するこの光が告げてるのさ
「大丈夫だよ」って

As we soar walls,
every siren is a symphony
And every tear's a waterfall
Is a waterfall

僕らが壁を乗り越えると ああ
どんなサイレンも交響曲になる
そしてどんな涙を流しても 滝になる
滝になるだけなんだ

Ah
Is a waterfall
Ah ah ah
Is a is a waterfall
Every tear
Is a waterfall
Ah ah ah

ああ
涙は滝になる
そうさ
一本の滝になる
どんなに涙が流れても
やがて一本の滝になる
そうなんだ

So you can hurt,
hurt me bad
But still I'll raise
the flag

だからきみは僕を傷つけていい
どんなに傷つけてもかまわない
それでも僕はずっと掲げ続けるよ
旗を降ろしたりしない

It was a wa-wa-wa-wa-wa-terfall
A wa-wa-wa-wa-wa-terfall

一つの滝になったのさ
ああ 滝なんだよ

Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall

どんな涙だって
どんな涙の粒だって
やがて一本の滝になる

Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall

どんなに泣いたって
どんなに涙を流したって
その一粒も一本の滝になるんだ

Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall

涙なんて流せばいいさ
どんな涙の一粒だって
やがて一本の滝になるんだから

written by Guy Berryman, Jonny Buckland, Will Champion and Chris Martin.

rubble=(石・れんがなどの)破片,瓦礫.
comma=(句読点の)コンマ、ギリシャ語;「断片」の意
trapeze=空中ブランコ
cathedral=(カトリック・英国国教などの)大聖堂、カテドラル
emerge=〔水中・暗やみなどから〕出てくる,現われる
blink=〔…に〕まばたきする,目をぱちくりする
soar=高く上がる,舞い上がる.

Released in 2011
US Billboard Hot100#14
From The Album“Mylo Xyloto”

Coldplay_-_Every_Teardrop_Is_A_Waterfall_EP.jpg

コールドプレイ、3年ぶり来日決定!キャリア初の東京ドーム公演!!
「ア・ヘッド・フル・オブ・ドリームス・ツアー」アジア公演が遂に発表。日本を含む5ヶ国でスタジアム・ツアーを開催!

coldplay02.jpg

4月19日(水)東京ドーム
Open 16:30  Start 18:30
チケット(一般)発売日:2017年1月28日(土)10:00~です。
(コールドプレイ来日公演 特別サイト)こちらをご覧ください

クリス・マーティンからのメッセージです。



◆ああ、4月にコールドプレイも来るんだ!どうしようかな(-_-;)。出費が…。
でも僕の好きな「Fix You」やこの曲「Every Teardrop is a waterfall」とか「Viva la Vida(美しき生命)」とか生で聴きたいし、観たいなあ。彼らの海外のスタジアムライヴとか見ても、照明などハンパなく芸術的ですよね…。

images4KU4QF22.jpg

◆この曲「Every Teardrop is a waterfall」は日本では映画「宇宙兄弟」で主題歌にもなりましたね。Coldplayも大衆的になったもんだ!と思いました。「ウォーターフォール~一粒の涙は滝のごとく」という邦題がついています。

ただ、この曲を訳して、ちょっと邦題について気になりました。歌詞の後半にようやくこの曲のタイトル"Every Teardorop is a waterfall"という歌詞が出てきますね。"teardrop"には"every"がついて、"waterfall"には冠詞の「a」が付きます。
"teardrop"ですから「涙の粒」でありそれ自体は邦題のように"一粒"という粒を表していますが"every"がついているので"すべての"とか"あらゆる"とか"どの涙もみな"など、「沢山の涙」を表していると思うのです。で、沢山の涙が「a」のついた「一本の滝」(a waterfall)に統合されていく・・・ということにポイントがあると思うのです。

imagesZF1I98L8.jpg

 "一粒の涙は滝のごとく"だと"滝"が壮大なイメージになりますが、そういうことを言いたいのではなく、どんなに泣いたところでそれは地に落ちて川に入り、滝になる…(そして海へ)。だから泣いたっていいんだよということを言いたいのだろうな。だから僕の和訳では"a"を意識して一本の滝"という訳にしました。

◆この曲の収録されたアルバム「Mylo Xyloto」。"マイロ・ザイロト"と読みますが、特に意味はないそうです(^▽^;)。"見た目がカッコイイ""指から爪先にかけて"とかいう意味のようですが…。クリス・マーティンもこのタイトルにしたことを後悔しているような記事もありますよ。

61VcZRDV8UL.jpg

【イタすぎるセレブ達】「コールドプレイ」がアルバムのネーミングを後悔。“Mylo Xyloto”を正しく読んでくれる人がいない。こちらをご覧ください

◆映画「宇宙兄弟」の劇場予告編です。
↓↓↓↓↓


Coldplay - Every Teardrop Is A Waterfall (Live 2012 from Paris)
↓↓↓↓↓


(この曲を購入)
マイロ・ザイロト(MX)
コールドプレイ

41XNWga_8QLSX425_.jpg
こちらamazon.co.jp
関連記事

コメント

非公開コメント

No title

遅ればせながらあけましておめでとうございます!本年もどうぞよろしくお願いいたします!コールドプレイ大好きです。スピードオブサウンド、シヴァー、イエロー、クロックス、ホワットイフ等逸品揃いの名曲ばかりですね!マイロザイロトも名盤ですね。
3連休も終わっちゃって・・、また明日から多忙な日々がこちらも始まりチト憂鬱・・(苦笑)洋楽記事も今年初記事を公開いたしましたのでまた覗いて見て下さい。

No title

おおっRWさんはColdplayもレパートリーでしたか! この曲も邦画の主題歌に使われるっていうのは驚きましたが、トレイラーを見る限り、映像と音楽がピタッと合ってる感じがします…!(「宇宙兄弟」まだ観ていない) ハイ、明日からまたお仕事、頑張っていきましょう~!(明日はボウイの一周忌ですね…)