You're Gonna Lose That Girl / 恋のアドバイス (The Beatles / ビートルズ) 1965



You're going to lose that girl
You're going to lose that girl

きみはあのコを失うことになるよ
きみはあのコを失うことになる

If you don't take her out tonight
She's going to change her mind
And I will take her out tonight
And I will treat her kind

今夜 あのコを連れ出してあげないと
心変わりをしてしまうだろう
僕が今夜あのコを外に連れ出すのさ
うんと優しくしてあげるんだ

You're going to lose that girl
You're going to lose that girl

きみはあのコを失うことになるよ
きみはあのコを失うことになる

If you don't treat her right, my friend
You're going to find her gone
Cos I will treat her right, and then
You'll be the lonely one

もしきみがあのコにちゃんとしてやらないと
いつの間にかあのコはいなくなってしまうんだ
だって僕があのコに優しくしてあげるから
そしたらきみは淋しいヤツになっちゃうよ

You're going to lose that girl
You're going to lose that girl

きみはあのコを失うことになるよ
きみはあのコを失うことになる

I'll make a point
Of taking her away from you, yeah
The way you treat her
what else can I do?

僕は必ず
きみからあのコを奪ってみせるんだ
きみのあのコへの仕打ち
そうせざるを得ないんだ

You're going to lose that girl
You're going to lose that girl

I'll make a point
Of taking her away from you, yeah
The way you treat her
what else can I do?

僕は必ず
きみからあのコを奪ってみせるんだ
きみのあのコへの仕打ち
そうせざるを得ないんだ

If you don't take her out tonight
She's going to change her mind
And I will take her out tonight
And I will treat her kind

今夜 あのコを連れ出してあげないと
心変わりをしてしまうだろう
僕が今夜あのコを外に連れ出すのさ
うんと優しくしてあげるんだ

You're going to lose that girl
You're going to lose that girl
You're going to lose that girl

きみはあのコを失うことになるよ
それでいいのかい?
僕があのコを奪ってもいいのかい…?

(Lennon / McCartney)

make a point of=必ずのを忘れない、決まってする

Released in 1965
From the Album"Help"

41de30YsiZLSX425_.jpg

 ボーカルから始まる構成にビックリしますね。オープニングはジョンのボーカル、それにポールとジョージのコーラスでの掛け合いも楽しい曲です。
 この主人公の男、かっこいいね。そいつと主人公はどういう関係なんだろう?
ドラマだったら「親友」という設定が盛り上がっていいな。(かなりベタなストーリーですね)
邦題は「恋のアドバイス」。うーん、"さもなくば彼女を俺が奪っちまうぜ"って言ってんだから、そんな悠長な話じゃないだろう(笑)

220px-Youre_Going_to_Lose_That_Girl_cover.jpg

◆ところでアルバム「ヘルプ」は日本でのタイトルは「4人はアイドル」でしたね。(この邦題もいただけないなあ)
アルバムジャケットの4人のポーズは「手旗信号」を意味しています。でも「H」「E」「L」「P」なのかな?と思いきや、「NUJV」であるとのこと。最初は「HELP」のポーズにしようと思っていたらしいですが、ジャケットの撮影をしたロバート・フリーマンが、「最初は手旗信号で"HELP"のポーズを考えていたが、見栄えがよくなかった。そのため我々は即興で、手の位置を変えたより見た目が良いポージングを作った」と話している、とウィキペディアにありました。
"NUJV"は意味はとくにないとされていますが、ある人(海外のサイトで)が"New Unknown John Vocalist"の略じゃないか、と言っていましたよ。

beatles05_help-600x315.jpg

手旗信号

*アメリカ、キャピトル盤ジャケットの方は「NVUJ」ですね。
また、4人の並び順が変わってるのもおもしろい。
 英国)ジョージ、ジョン、ポール、リンゴ
 米国)ジョージ、リンゴ、ジョン、ポール

HelpCapitol.jpg
(この曲を購入)
Help / ザ・ビートルズ

こちらamazon.co.jp


関連記事

コメント

非公開コメント