Pilot Of The Airwaves / 涙のリクエスト (Charlie Dore / チャーリー・ドア)1980



Pilot of the airwaves
Here is my request
You don't have to play it
But I hope you'll do your best
I've been listening to your show on the radio
And you seem like a friend to me

"電波の操縦士"さん
これが私のリクエストなの
絶対にかけてとは言わないけど
でもそうしてくれたらと期待してます
あなたのラジオ番組をずっと聞いてきたから
もう友達のように思えてるのよ

Or a record of your choice
I don't mind
I'd be happy just to hear your voice
Saying this is for the girl
Who didn't sign her name
Yes, she needs a dedication just the same

あなたの選んだレコードでもいいわ
私は気にしない
あなたの声が聞ければハッピーなの
名前の書いていない彼女のために
この曲をかけるって言ってほしいな
そう 彼女は同じように
彼女のためだけに言ってほしいのよ

Late at night I'm still listening
Don't waste my time chasing sleep
People say I look weary
But that 's just the company I keep

夜遅くにまだ私も聞いてるの
眠ろうとして起きてるのもムダな時間だから
私のこと疲れてるんじゃない?って
みんな言うけど
ラジオは私の長い友達なのよ

Ooooh, you make the nighttime race
Ooooh, I don't need to see your face
You're sounding good
(sounding good)
Sounding good to me

ああ あなたは深夜族を生み出してるわ
ああ あなたの顔を見たくはないけど
あなたの声がとっても気持ちいい
(気持ちよく響くの)
私にとって気が休まる声なのよ

Pilot of the airwaves
Here is my request
You don't have to play it
But I hope you'll do your best
I've been listening to your show on the radio
And you seem like a friend to me

"電波の操縦士"さん
これが私のリクエストなの
絶対かけてとは言わないけど
でもかけてくれると期待しちゃう
あなたのラジオショウをずっと聞いてきたの
もう友達のように思えてる

[Instrumental Interlude]

Late at night I'm still listening
Don't waste my time chasing sleep
People say I look weary
But that's just the company I keep

夜遅くても私は起きて聞いている
眠ろうとして時間を過ごすのは嫌なのよ
寝不足じゃない?って言われるけど
それが私の元気の素なんだから

Ooooh, you make the nighttime race
Ooooh, I don't need to see your face
You're sounding good (sounding good)
Sounding good to me

ああ あなたは"夜寝ない族"を生み出すの
ああ 顔をあかす必要なんてないのよ
あなたの声が心地いいの(とっても心地いい)
私にとって心の安らぎなのよ

Pilot of the airwaves
Here is my request
You don't have to play it
But I hope you'll do your best
I've been listening to your show on the radio
And you seem like a friend to me
(Oooooh, I been)
listening to your show on the radio
And you seem like a friend to me

ああ いつも聞いてるDJさん
今晩もリクエストしちゃうわね
曲がかかるかなって
期待しないって思ってるけど
やっぱり期待しちゃうのよ
ずっとあなたのラジオショウを聞いてきたから
友達のように思えてならないの
あなたの声をずっと聞いてきたから
もう古くからの友人みたいなの

Oooooh-ooooh-oooooh
Oooooh-ooooh-oooooh
Oooooh-ooooh-oooooh
Play that song for me
Oooooh-ooooh-oooooh
Oh, won't you just play that song for me

だからお願い
あの曲を私のためにかけてね

Released in 1980
US Billboard Hot100#13
From The Album"Where To Now"

13520.jpg

ラジオをよく聞いていた世代の皆さんにはこの曲嬉しいですよね!

◆"Pilot Of The Airwaves"…当時は意味がよくわかってませんでしたが、ラジオのDJのことなんですね。実際には"電波の操縦士"はDJってわけではないと思いますが(無粋)。邦題"涙のリクエスト"…チェッカーズじゃないですよ(^▽^;)。歌詞もとくに悲しいわけじゃないのですが、無理やり想像すると、このラジオ番組があと数回で終わってしまう、とかいう物語だったりして(無粋)。

◆歌詞に"you make the nighttime race"とありますね。
最初は「race」を「夜寝ないで起きてる競争」って意味かな?と思いました。僕の経験で僕と弟はどっちが遅くまで起きてるか、毎日競争のようなものでしたから(^▽^;)。でも"race"に"人種"って意味があることを考えたら、深夜放送をよく聞いていた若者を「深夜族」って昔言いませんでした?人気DJの深夜放送があると、寝てから深夜に起きて聞く人もいますよね。(僕がそうでした)そういう意味なのかなと思いました。

◆チャーリー・ドアは声がいいですよね。澄んだカントリー系の声をしています。なので僕も深夜放送を聞いていたあのピュアな頃を思い出します。

◎僕がよく聞いたラジオ番組は…

(文化放送)
「セイ・ヤング」谷村新司さん
「百万人の英語」小林克也さんが和訳をたまにやりましたよね。

(ニッポン放送)
「たむたむたいむ」かぜ耕司さん
「オールナイト・ニッポン」第二部 山崎ハコさん
「日立ミュージック・イン・ハイホニック」
「欽ちゃんのドンとやってみよう」

(ラジオ関東)
「全米トップ40」もちろん!(^^)/

ハガキを出したことがあるのは「全米トップ40」だけですが…。

◆知らなかったな。チャーリー・ドアは、シーナ・イーストンの"ストラット"を共作してたんだな。めった和訳はこちら

220px-Strut_cover.jpg

◆チャーリー・ドアはまだまだ現役で頑張ってるんですね。来る11月には最新アルバムのタイトルを冠した「Milk Roulette Tour」があるようです。

safe_imagecharlie.jpg

◆チャーリー・ドア、うーん誰かに似てるなあ。
↓↓↓↓↓


(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia Charlie Dore
・Snow Record
Charlie Dore Official Website(小鳥の声も聞こえる、とっても可愛いWebサイトです)
ジャケット写真もここからいただきました。

(この曲を購入!)Amazon.co.jp
Where to Now CD, Original recording remastered, Import
Charlie Dore

chariedore.jpg
関連記事

コメント

非公開コメント