When I'm Gone / ひとりぼっちの渚 (Albert Hammond / アルバート・ハモンド)1981



When I'm gone,
Will you take good care of everything?
Will you keep wearing your wedding ring?
When I'm gone

僕が去ってしまっても
きみは何でもうまくやっていけるかい?
結婚指輪をそのままはめておくかい?
僕が去ってしまっても

when I'm gone
Will you take out all the photographs?
Maybe spend a moment in the past?
When I'm gone

僕が去ってしまったら
写真を全部捨ててしまうかい?
過去に戻ったように時を過ごしたりするのかい?
僕が去ってしまったら

will you miss me in the night?
Will your arms reach out to hold me tight?
And keep me in your dreams,
in your heart, in your life?

夜に僕を恋しくなったりするのかな?
僕をきつく抱きしめようと
両手を差し出そうとするのかな?
僕をとどめようとするのかな?
きみの夢に きみの心に
きみの人生のなかに

Sometimes I'll wanna run to you
like lovers do
When love is new
and just for a moment be close to you
Pretending I'm still holding you

ときどき
僕もきみの元に駈けていきたくなるんだ
ほかの恋人たちのようにね
恋したばかりのときは
ちょっとの時間でも
きみのそばにいたかった
僕はきみをまだ
抱きしめてるつもりになってるのさ

And even when I'm far away
the dreams will stay
And someday
after we've both chased our fantasies
Love will bring you back to me

僕が遠くにいってしまってさえ
夢はその場所にとどまってる
僕らが共通の想いをもって
追いかけていったとき
愛がきみを僕の元に連れてきてくれるんだ

When I'm gone
I'll be thinking about you constantly
'Cause you're locked inside my memory
from now on

僕が去ってしまっても
休むことなくきみを思い続けるよ
だってきみは
僕の想い出を閉じ込めてしまったのさ
これから先も

And I know
that we said we needed time apart
But your love keeps pulling at my heart
Pulling strong,

わかってる
離れる時間が必要だって二人で話したよね
でもきみの愛は
僕の心を引っ張ってやまないのさ
とても強く

Will you miss me in the night?
Will your arms reach out to hold me tight
And keep me in your dreams,
in your heart, in your life?

夜に僕を恋しくなったりするのかな?
僕をきつく抱きしめようと
両手を差し出しするのかな?
僕をとどめようとするのかな?
きみの夢に きみの心に
きみの人生のなかに

Sometimes I'll wanna run to you
like lovers do
When love is new
and just for a moment be close to you
Pretending I'm still holding you

ときどき
僕もきみの元に駈けていきたくなる
恋人たちがするように
恋したばかりのときは
ちょっとの時間でも
きみのそばにいたかった
僕はきみをまだ抱いてるんだと
自分を偽っているのさ

And even when I'm far away
the dreams will stay
And someday
after we've both chased our fantasies
Love will bring you back to me…

僕が遠くに行ってしまおうと
僕らの夢はとどまるのさ
そしていつの日か
僕ら2人の想いがひとつになって
ファンタジーを追いかけたとき
愛はきみを連れ戻してくれるんだ
僕のもとに…

Songwriters HAMMOND, ALBERT / PAYNE, HAROLD
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Released in 1981
From The Album"Your World My World"

albert-hammond-when-im-gone-cbs-3.jpg

~本日1/30の東京公演、2/1の大阪公演に行かれる方、ネタばれが含まれてますので、知りたくない方は見ないでくださいね~

邦題「ひとりぼっちの渚」。
おい!海はどこに?渚はどこに出てくるんやねん!(-_-メ)

エア・サプライなら許せる(ex. "Making Love Out Of Nothing At All"の邦題が"渚の誓い")けど…(^▽^;)。

◆アルバート・ハモンド日本公演、行ってきました。楽しかったなあ。アルバート自身の、そしてアルバートがソングライターとして曲を書いたアーチストのヒット曲も沢山やってくれました。何よりも、71歳になるアルバートが元気でステージを楽しんでいたこと!
ステージのMCでも"僕はもう過去の人で既に死んでしまってると思われてるからね…!"など自嘲して話して会場が大笑いでした!この曲"When I'm Gone"は5曲目に演ってくれました。メロディが青春っぽいセツナ感があるよな~。思わずうるうる来てしまいました(泣いたりはしない)。

12645110_925143447553679_7418803459610483071_n.jpg

12644987_924691230932234_8052371356732745864_n.jpg

◆1981年「風のララバイ」はアルバート・ハモンド復活!ということで日本でもヒットしましたね。表題曲「Your World My World」も素敵な曲でした。…"風"は?(^▽^;) 日本では表題曲がシングルになりましたが、海外でのシングル第1弾はこちらの"When I'm Gone"だったようです。(残念ながら英・米ともにチャートインせず)いい曲なんだけどな。

◆この曲"When I'm Gone"の2人は別れたといっても"距離を置いた""離れて暮らす時間を作った"ということなのでしょうね。お互いにお互いのことを思っているのに…。いまは「空想=ファンタジー」をそれぞれ個々にしているけれど、お互いの「空想」が1つになれば、それは「空想」ではなく現実になれる。愛が二人を再び引き合わせてくれる…そう信じてる歌です。
邦題"ひとりぼっちの渚"は"渚"こそ歌詞に登場しませんが、主人公の立ち位置を、恋人たちが互いに駆け寄ったりしている渚が見えるカフェなどに置いてみると、その気持ちがよくわかってきます。日本のレコード会社の担当さんもきっとそんな風に考えたのかななんて、実は同意してるものもあったりします(^▽^;)

◆81年当時に作られたPVでしょうね。ストリングスも入ってなかなかいいです。やはり「渚」は出てこず、出てくるのは「洞窟」?(^▽^;)。
↓↓↓↓↓


◆2014年ドイツでのライブヴから。
↓↓↓↓↓


(この記事で参考にしたページ)
Albert Hammond Facebook

(この曲を購入)amazon.co.jp
風のララバイ
アルバート・ハモンド

Albert+Hammond+Your+World+And+My+World+-+Head+381421.jpg


関連記事

コメント

非公開コメント