When You Tell Me That You Love Me / 恋のプレリュード (Diana Ross / ダイアナ・ロス)1991



I wanna call the stars down from the sky
I wanna live a day that never dies
I wanna change the world only for you
All the impossible I wanna do

満天の夜空から星たちを呼び寄せてみたい
決して終わることのない一日を過ごしてみたい
あなただけのために世界を変えてみたい
できもしないことを私はやってみたいの

I wanna hold you close under the rain
I wanna kiss your smile and feel the pain
I know what's beautiful looking at you
In a world of lies you are the truth

雨が降るなかであなたを抱き寄せたい
あなたの笑顔にキスをして一緒に痛みを感じたい
あなたを見ていて本当の美しさを知った
嘘で作られたこの世の中で
あなたこそが真実

And baby
every time you touch me I become a hero
I'll make you safe no matter where you are
And bring you everything you ask for
nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
when you tell me that you love me

ベイビー
あなたに触れられるたび私はヒーローになれる
あなたがどこにいても私があなたを守る
望むものすべてをあなたにあげる
私は何も怖くない
私は暗い闇に光り輝くキャンドルになる
あなたが私を愛してるって言ってくれるから

I wanna make you see just what I was
Show you the loneliness and what it does
You walked into my life to stop my tears
Everything's easy now I have you here

私がどんな人間だったかあなたに見てほしい
孤独な私がどんなだったのかを
あなたが私の人生に現れて涙をとめてくれた
何も難しいことはない
いま あなたがここにいてくれるから

And baby
every time you touch me I become a hero
I'll make you safe no matter where you are
And bring you everything you ask for
nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
when you tell me that you love me

ベイビー
あなたに触れられるたび私はヒーローになれる
あなたがどこにいても私があなたを守る
望むものすべてをあなたにあげる
私は何も怖くない
私は暗い闇に光り輝くキャンドルになる
あなたが私を愛してると言ってくれるから

In a world without you,
I would always hunger
All I need is your love to make me stronger

あなたのいない世の中だったら
私は満たされることはないでしょう
私がほしいのはあなたの愛
それは私を今より強くさせてくれるのよ

And baby
every time you touch me I become a hero
I'll make you safe no matter where you are
And bring you everything you ask for
nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
when you tell me that you love me

ベイビー
あなたに触れられるたび私はヒーローになれる
あなたがどこにいても私があなたを守る
望むものすべてをあなたにあげる
私は何も怖くない
私は暗い闇に光り輝くキャンドルになる
あなたが私を愛してると言ってくれるから

Songwriters BETTIS, JOHN / HAMMOND, ALBERT
Lyrics c Warner/Chappell Music, Inc.

Released in 1991
UK Single Chart#2
From The Album"The Force Behind the Power"
(永遠のイフ・ウィ・ホールド・オン・トゥゲザー)

220px-Single_Cover_When_You_Tell_Me_That_You_Love_Me_Diana_Ross.jpg

ダイアナの超有名曲「If We Hold On Together」が収録されたアルバムには、ほかにもこんな名曲が入ってたんですね~!

◆アルバート・ハモンドのソングライターとしての作品を追っているうちにこの曲に出会いました。ジョン・ベティスとアルバート・ハモンドの共作ですので、駄作のわけがないじゃないですか!(ジョン・ベティスはカーペンターズ“イエスタディ・ワンス・モア”“グッドバイ・トゥ・ラヴ”なども作っています。“青春の輝き”=I Need To Be In Loveも、アルバートとジョンの共作です)

この曲は1991年のダイアナのオリジナルアルバム"The Force Behind the Power"。邦題では「永遠のイフ・ウィ・ホールド・オン・トゥゲザー」とされました(笑)が本来の意味は・・・というと...。ムムッ?“Force”も“Power”も日本語にすると「力」だな。まあ“Force”といえば、スター・ウォーズの“フォース”のような「特殊能力」というイメージがあるし、“Power”というと関口メンディとか中山きんにくんを思い浮かべてしまうので、たぶん違いはそんなところではないかと...(いいかげんですね!)。“Force”と“Power”の違いについて詳しくは、こちらのWebサイトをご覧ください。
「英単語の正しい使い分けを勉強してすっきり英会話」

このサイトによると僕の理解は・・・「逆」だったな(^_^;)

“The Force Behind the Power”は、
「私たちの力には本当の力があるのよ」
とダイアナが言っているのかな?と思います。

◆邦題は「恋のプレリュード」。“prelude”とは“前ぶれ,前兆”ですね。ちょっと“恋の前ぶれ”にしては、曲が歌い上げすぎて、濃いかな(^_^;)。カーペンターズに「愛のプレリュード」(We've Olny Just Begun)があるので“恋の・・・”になったと思われます・・・(^_^;)。

aiprelude.jpg

◆アルバートハモンドの日本公演!この曲も歌ってくれました。それも会場練り歩き、観客と握手しながら、、、!歌う前に“この曲はワイフのために書いたんだ”と言ってましたよ(^o^)。

◆アイルランドのコーラスグループ“ウエストライフ(Westlife)”も2005年にカバーしました。ダイアナも共演しています!
↓↓↓↓


◆“ニューアルバムから歌うわ・・・”と紹介した1991年のステージ、そして2004年のステージがかぶってきます。。。!
↓↓↓↓


◆作者アルバート・ハモンドがギター1本で歌います。“When you tell me that you love me”
↓↓↓↓


(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia The Force Behind The Power
・「英単語の正しい使い分けを勉強してすっきり英会話」

(この曲を購入)amazon.co.jp
The Force Behind the Power Import
Diana Ross

220px-Diana_Ross_-_The_Force_Behind_The_Power.jpg

(Diana Ross)
Ain't No Mountain High Enough / エイント・ノー・マウンテン・ハイ・イナフ 1970
Theme From "Mahogany"(Do You Know Where You're Going To?) /マホガニーのテーマ 1976
Love Hangover / ラヴ・ハングオーバー 1976
Upside Down / アップサイド・ダウン 1980
Why Do Fools Fall In Love / 恋はくせもの 1981
Endless Love / エンドレス・ラブ 1981 *Diana Ross & Lionel Richie
If We Hold On Together / イフ・ウィ―・ホールド・オン・トゥゲザー 1990

関連記事

コメント

非公開コメント