I'm A Train / 俺は機関車野郎 (Albert Hammond / アルバート・ハモンド)1974



Look at me
I'm a train on a track
I'm a train
I'm a train
I'm a chook-a train
yeah

僕を見て
僕は機関車
線路を走ってく
僕は機関車
僕は機関車
チュクチュク音を立てて
走っていくよ

Look at me
gotta load on my back
I'm a train
I'm a train
I'm a chook-a train
yeah

僕を見て
背中に荷物をしょって
走ってくのさ
僕は機関車
僕は機関車
あっち行ったり
こっち行ったり

Look at me
I'm going somewhere
I'm a train
I'm a train
I'm a chook-a train
yeah

僕を見てごらん
どこかを目指して進んでく
僕は機関車
僕は機関車
僕に会った女性を求めて

Look at me
I'm going somewhere
I'm a train
I'm a train
I'm a chook-a train
yeah! Been a
hard day, yes it has been a
hard day, yes it has been a
hard day yes it has

僕を見てごらん
どこかを目指して進んでく
僕は機関車
僕は機関車
チュクチュク音を立てて
ああ 忙しい日だったよ
ここんとこずっとさ
忙しい日
体にキツい日々が続く
ああ ほんとだよ

I'm a train
I'm a chook-a train
I'm a chook-a train
I'm a train
I'm a chook-a train
chook-a train
yeah!

僕は機関車
チュクチュク音を立てて
あっち行ったりこっち行ったり
僕は機関車
進んでいくよ

Look at me
I'm a train on a line
I'm a train
I'm a train
I'm a chook-a train
yeah!

僕をみて
線路に沿ってすすんでく
僕は機関車
僕は機関車
理想の彼女を求めて
進んでいく機関車さ

Look at me
for the very last time
I'm a train
I'm a train
I'm a chook-a train
yeah!

僕を見て
これが最後になるかもね
僕は機関車
僕は機関車
チュクチュク音を立てて

Been a life that's long and hard
I'm a train
I'm a train
I'm a chook-a train
yeah!

長くて辛い人生だったけど
僕は機関車
僕は機関車
チュクチュク走っていく

Going down to the breakers yard
I'm a train
I'm a train
I'm a chook-a train
yeah! Been a
hard day, yes it has been a
hard day, yes it has been a
hard day, yes it has
I'm a train
I'm a chook-a train
I'm a chook-a train
I'm a train
I'm a chook-a train
chook-a train yeah!

このまま解体工場までまっしぐら
僕は機関車
僕は機関車
チュクチュク音を立てて
ああ なんて忙しい日だ
ずっと続いてる
忙しい日ばかり
ツラい日々が続く
僕は機関車
僕は機関車
走り続ける
走り続けるんだ

Been a life that's long and hard
I'm a train
I'm a train
I'm a chook-a train
yeah!

人生は長くつらいけど
僕は機関車
走っていくのさ

Going down to the breaker's yard
I'm a train
I'm a train
I'm a chook-a train
yeah! Been a
hard day, yes it has been a
hard day, yes it has been a
hard day, yes it has

からだが壊れるまで走るんだ
僕は機関車
僕は機関車
つらい日々が続いたって
走らなくては

I'm a train
I'm a chook-a train
I'm a chook-a train
I'm a train
I'm a chook-a train
I'm a chook-a train
I'm a train
I'm a chook-a train
I'm a chook-a train
I'm a train
I'm a chook-a train

僕は機関車
僕は機関車
走り続けよう

I'm a train!
I'm a train! ...

Songwriters
A. HAMMOND, M. HAZLEWOOD, PETER KNIGHT
Lyrics © Universal Music Publishing Group

breakers yard=wreck yard(解体工場)

Released in 1974
US Billboard Hot100#31
From The Album"Albert Hammond"

imagesAVBFYYR2.jpg

"僕は機関車"、どこまでも進んでいくよ…

という感じで和訳しましたが、アルバムでのこの曲の邦題は「俺らは機関車野郎」。おいおい、「トラック野郎」じゃないんだから、そこまで猪突猛進じゃなくても…(笑)。「アイム・ア・トレイン」でいいんじゃないか。

imagesWTHIYV8T.jpg

◆ただ、"a chook-a train"の"Chook"ですが、"ニワトリ、ひよこ"っていう意味。"僕はニワトリのようにあっち行ったり、こっち行ったり?"という意味かなとも思いました。もちろん、日本で機関車はシュッポシュッポですが、その音を表現してもいると思います。
でも"Chook"にはもう一つの意味が…それは"女"って意味です。"a chook-a train"は"僕に合った理想の女性を追い求めて…"っていうニュアンスもあるのかな?なんて…。

Albert+Hammond+The+Many+Sounds+Of+Albert+Hamm+395181.jpg

◆サードアルバムのタイトルは"Albert Hammond"。日本では「アメリカ物語」という邦題が付けられました。国内盤と海外盤ではジャケットや曲順も差し替えられたようですね。

americaものがたり

 第一弾シングルは"さすらいの旅路(Half a Million Miles From Home)" でこれは全米87位で不発に終わりました。でも"I'm A Train"は全米31位に食い込みました。
 ちなみに第3弾シングルは"I Don't Wanna Die in an Air Disaster"で"直訳は"僕は天災では死にたくない"というタイトルなのですが、邦題は「悲しみのジェット・プレイン」。なぜかジョン・デンバーのあの曲と同じなのです(別曲)。こちらもヒットとしては全米81位の成績で終わりました。でもなんで同じタイトルが付いたんですかね?

airdisaster.jpg

 ちなみにこちらの曲の歌詞、1番は飛行機事故で死にたくない、2番はハイウェイのスピード出して死にたくない…という歌詞。ツアー続きのミュージシャンの生活と人生を嘆き、僕が死ぬときは意味のある死に方をしたい、といった歌詞が続いてます。機会があったら和訳してみたいと思います。

◆スタジオで"I'm A Train"を歌うアルバート。
↓↓↓↓↓


◆"Half a Million Miles From Home" 「さすらいの旅路」なかなかいい曲です。
↓↓↓↓↓


◆I Don't Wanna Die In An Air Disaster アルバート版の「悲しみのジェット・プレイン」です。
↓↓↓↓↓



(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia Albert Hammond

(この曲を購入)amazon.co.jp
Albert Hammond/99 Miles From La CD, Import
アルバート・ハモンド

61Gw3SbjkJL__SX425_.jpg

(Albert Hammondの曲)ソングライティング含む*共作者名は省略
Down By The River
It Never Rains In California
Free Electric Band
The Peace Maker
For The Peace Of All Mankind
I'm A Train
The Air That I Breathe
99 miles from L.A
Your World My World

I Need To Be In Love(Carpenters)
When I Need You (Leo Sayer)
To All The Girls I've Loved Before(Julio Iglesias & Willie Nelson)
Nothing's Gonna Stop Us Now(Starship)
I Don't Wanna Live Without Your Love(Chicago)
One Moment In Time(Whitney Houston)
Through The Storm(Aretha Franklin & Elton John)

関連記事

コメント

非公開コメント

No title

アルバートハモンドはテスト勉強しながらラーメンすすりながら深夜放送から流れていた聴いたあの頃が懐かしい~

テスト勉強の時、聴いた歌

ローリングウエストさん、コメントありがとうございます。具体的な場面が浮かびます。頭にハチマキで、机の前に「絶対合格」の貼り紙が!ラーメンは生卵を落としたチキンラーメン!そしてラジオから(チューニングがいまいち)流れるのはアルバートハモンドの歌。
今どきの受験生も大人になって振り返った時に「受験のとき聴いてたなー」って歌がやっぱりあるのでしょうかね?