【祝! 来日】Stay With Me / ステイ・ウィズ・ミー (Bobby Caldwell / ボビー・コールドウェル)1988



How can you say it's over
What can there be that we can't overcome
Why do you turn away
And you so afraid of needing someone

どうして言えるの?終わりだなんて
何なんだい?
僕らが乗り越えられないものって
なぜ後ろを向いてしまうんだ?
きみは、、、
誰かを必要とすることをとても怖がってるんだ

Din't we say forever
I still believe the feelling's strong enough
Before you walk away
Let me hear you say you don't need my love

ずっと一緒だよ って言わなかった?
その気持ちはじゅうぶん強いって
僕はまだ信じてる
行ってしまうならその前に
"あなたの愛は要らないわ"って言ってくれ

Stay with me
Darlin'after all that we've been through
Nobody else can warm your lonely nights
No one gonna love you like I do

そばにいてよ
僕らとにかくともに過ごしてきたよね
きみの淋しい夜を温められるヤツはいない
僕のようにきみを愛せるヤツもいないんだ

Stay with me
Can't you see we've got too much to lose
Oh stay with me
Stay with me
Baby please

そばにいてよ
失いたくないものが沢山ありすぎるんだ
ああ そばにいて
そばにいてよ
お願いだから…

Where is our happy ending
And all of our promises did you forget
Tell me what's the use of love if it can't last
I can never let you leave it this way
I want you to stay

僕らのハッピーエンドはどこに?
交わした約束はみんな忘れちゃった?
愛は続かないのなら何のためにあるのか
教えてよ
こんな風にきみを行かせることは
できやしないさ
ここにいてほしいんだ

Stay with me
Darlin'after all that we've been through
Nobody else can warm your lonely nights
No one gonna love you like I do

そばにいてよ
僕らとにかくともに過ごしてきたよね
きみの淋しい夜を温められるヤツはいない
僕のようにきみを愛せるヤツもいないんだ

Stay with me
Can't you see we've got too much to lose
Oh stay with me
Stay with me
Baby please

そばにいてよ
失いたくないものが沢山ありすぎるんだ
ああ そばにいて
そばにいてよ
お願いだから…

Got to make you stay somehow
Tell me what's it gonna take
I can't live without you
So please don't leave me now

どうにかして
きみにとどまらせたいんだ
どうしたらいいか教えてよ
きみなしじゃ生きてはいけない
だからお願いだ
いま僕を置いていかないで…

Stay with me
Darlin'after all that we've been through
Nobody else can warm your lonely nights
No one gonna love you like I do
Stay with me
Can't you see we've got too much to lose
Oh stay with me
Stay with me
Baby please

僕のそばにいて
僕らとにかくともに過ごしてきたよね
きみの淋しい夜を温められるヤツはいない
僕のようにきみを愛せるヤツもいないんだ

僕のそばにいて
失いたくないものが沢山ありすぎるんだ
ああ そばにいて
そばにいてよ
お願いだから…

use of=利用(法), 役に立つこと,益

Released in 1988
From The Album"Heart Of Mine"

BobbyStaywith.jpg

いきなり、“How?” “What?” “Why?”の疑問符三連発から始まるラブソングです。

◆明日からボビー・コールドウェルの来日公演がスタートします!

BobbyCaldwell.jpg

◎ビルボードライブ東京:2015年12月17日(木)~19日(土)
◎ビルボードライブ大阪:2015年12月21日(月)

◎なんと仙台では東北大学でコンサートが!
東北大学百周年記念会館 川内萩ホール 2015年12月23日(水・祝)

BAND MEMBERS
ボビ-・コールドウェル / Bobby Caldwell(Vocals, Keyboards,Guitar)
マーク・マクミレン / Mark McMillen(Keyboards, Background Vocals)
アンドリュー・ニュー / Andrew Neu(Saxophone, Background Vocals)
カーライル・バリトウ / Carlyle Barriteau(Guitar, Background Vocals)
ロベルト・バリー / Roberto Vally(Bass, Background Vocals)
トニー・ムーア / Tony Moore(Drums)


*東京はまだチケットだいぶあるみたいです(-_-;)

◆Bobbyは今年は7月にもビルボードライブのステージに立ってくれましたので、今年は2回め。「来過ぎ!」との声もありますが、今回は11月にニューアルバム「クール・アンクル(COOL UNCLE)」をリリースしたばかり、ということもあり、セットリストはだいぶ変わるんじゃないでしょうか。

200x200_P2_G8133955W.jpg

この「クール・アンクル」。クレジット名がボビー単独ではなく、グラミー賞に10回以上ノミネートされ3度受賞歴を持つR&Bプロデューサー、ジャック・スプラッシュとのタッグ。そのプロジェクト名="クール・アンクル"がアルバムタイトルにもなっています。

◆この曲「Stay With Me」は、1988年のボビーのアルバム「Heart Of Mine」に収録されていますが、これはセルフカバー。1年前に角川映画「竹取物語」の主題歌として、元シカゴのピーター・セテラの歌うバージョンが日本で大ヒットしました。

Staywithme.jpg

僕はこっちの方が思い出もあります。勤めていた職場のBGMでピーターの"Stay With Me"をかけていたら、お客様から"この曲ずっと探していました。何て言う曲ですか?"と問い合わせがあったことがありました。映画は今になってYoutubeなどで見てみても、雑なCGだったり、ストーリーも奇想天外すぎてついていけない(^▽^;)感じですが、やっぱり当時は感動的で、BGMがさらに一役買っていたのだろうと思います。

さて、ボビーは"Stay With Me"を今回歌ってくれるでしょうかね?

◆1987年 Peter Ceteraのバージョンです。
↓↓↓↓↓


◆映画「竹取物語」予告編。かぐや姫役は沢口靖子さん。かぐや姫は宇宙からやってきた…。
↓↓↓↓↓


◆ニューアルバム「クール・アンクル」から"Breaking Up"です.
↓↓↓↓↓


(この曲を購入)amazon.co.jp
アルティメイト・ベスト・オブ・ボビー・コールドウェル
ボビー・コールドウェル

51txaplEOUL__SL500_AA300_.jpg



関連記事

コメント

非公開コメント

フィリップモリスのタバコ。パーラメントのCMソングでしたね。まだほんの小さいガキの頃に聞いたことありますね…まぁ四歳ぐらいですが…その後タバコのCMがおじゃんになったんですよね。パーラメントのCMめっちゃアーバンなんですよね…サンフランシスコやシカゴとかニューヨークの夜景をバックにアーバンな音楽が流れる…って言う…それで「アメリカンブルー…パーラメント」の殺し文句…今でもイケてるCMだと思いますね。たまにパーラメントを吸うと思い出します。

タバコのCM

コメントありがとうございます。ボビーコールドウェルは田舎でなく都会、昼じゃなく夜、と日本ではイメージが定着しちゃってますね。タバコのCMはもう流されなくなりましたが、クルマのCMのイメージで使われることもあるかなー。

返信ありがとうございます。確かに夜っぽいアーバンな曲ですが夕暮れのカリフォルニアのハイウェイとかも似合いそうな曲ですね。南部の雄大な自然とかはレイナードスキナードとかジョン・デンバーの担当ですね。何処か良く言えば故郷を思わせるような、悪く言えばかっぺ臭いそんな感じの曲は南部の特権みたいなもんですし…南部連合軍の行進歌のディキシーからずっとアメリカ南部の音楽はある意味全てのアメリカ人の心の故郷を思わせるような曲ばかりなんでしょうね…

竹取物語の世界

今回あらためて思ったのですが、作者ボビーのバージョンで取り上げたので「都会」っぽいイメージとなりましたが、日本では映画「竹取物語」主題歌のピーターセテラの方が有名ですね。
竹取物語っぽく訳してみる手もあったなと気がつきました。時間あるときにレンタルを一度見て、その世界観のまま、和訳してみたいなあとも思いました!