Brilliant Disguise / ブリリアント・ディスガイズ (Bruce Springsteen / ブルース・スプリングスティーン)1987



I hold you in my arms
As the band plays
What are those words whispered baby
Just as you turn away

おまえをこの腕に抱きしめる
バンドの演奏を聴きながら
おまえがあっちを向きながらささやいた言葉
ベイビー なんて言ったんだい?

I saw you last night
Out on the edge of town
I want to read your mind
To know just what I've got
in this new thing I've found

昨晩 おまえに会ったよな
町のずっと外れたところで
俺はおまえの気持ちをつかみたかった
俺が見つけたこの新しいチャンスのなかに
何をつかんだのかってことを

So tell me what I see
When I look in your eyes
Is that you baby
Or just a brilliant disguise

だから教えてくれ
おまえの瞳をのぞくとき
そこに見えるものが何なのか
それはお前自身なのか ベイビー
それともただのきらりと光る仮面なのかい

I heard somebody call your name
From underneath our willow
I saw something tucked in shame
Underneath your pillow

ヤナギの木の下から
誰かがおまえの名前を呼ぶのを耳にした
おまえが枕の下に
恥ずかしがって何かをしまい込むのを目にした

Well I've tried so hard baby
But I just can't see
What a woman like you
Is doing with me

だからしっかり考えてみたんだ
ベイビー でもどうしてもわからない
おまえみたいな女が
どうして俺とこうしているんだろ?

So tell me who I see
When I look in your eyes
Is that you baby
Or just a brilliant disguise

だから教えてくれ
おまえの瞳をのぞくとき
そこに見えるものが何なのか
それはお前自身なのか ベイビー
それともただの美しい見せかけなのかい

Now look at me baby
Struggling to do everything right
And then it all falls apart
When out go the lights
I'm just a lonely pilgrim
I walk this world in wealth
I want to know if it's you I don't trust
'Cause I damn sure don't trust myself

さあ ベイビー 俺を見てみろよ
すべてがうまくいくように必死でもがいてる
でも 灯りがすべて消えてしまったら
何もかも砕け散ってしまうのさ
金に不自由なく暮らしてたって
俺はただの孤独な旅人に過ぎないんだ
俺は知りたいんだ
俺が信用してないのはおまえなのかい?
だって ひどいことに
俺自身が俺を信用してないんだから

Now
you play the loving woman
I'll play the faithful man
But just don't look too close
Into the palm of my hand

そしていま
おまえは恋する女を演じてるから
俺は誠実な男を演じよう
でもそんなに近くから見ないでくれよ
俺のこの手のひらのなかを

We stood at the altar
The gypsy swore our future was bright
But come the wee wee hours
Well maybe baby the gypsy lied

俺たちは祭壇の前に立ち
ジプシーは俺たちの将来は明るいと告げた
でも 翌朝の早い時間になると
ああ おそらくそうなんだ
ジプシーの嘘はばれてしまう

So when you look at me
You better look hard and look twice
Is that me baby
Or just a brilliant disguise

だから俺を見るときに
よく見たほうがいいさ
二度見してもかまわない
そいつが俺の本当の姿なのか
それともうわべが輝いてる仮面の姿なのか

Tonight our bed is cold
Lost in the darkness of our love
God have mercy on the man
Who doubts what he's sure of

今夜 ふたりのベットは冷たくなってる
愛の暗闇のなかで迷子になっちまったよ
神よ こんな男に憐れみをくれ
信じていたことすら
今では疑ってしまうこの俺に・・・

Writer(s)
Bruce Springsteen

disguise=変装、見せかけ、仮面
pilgrim=巡礼者 旅人
wee hours=早朝

Released in 1987
US Billboard Hot100#5
From The Album"Tunnel Of Love"

220px-TunnelOfLove1987.jpg

 思い出すなあ。この曲「ブリリアント・ディスガイズ」の入ったブルースのアルバム「Tunnel Of Love」を買って僕の一人暮らしのアパートに帰ったら、ちょっとした用事で後輩(男)が訪ねてきたんだよな。前触れもなく。
 それで缶ビールを二人で飲んで話して用事は終わったんだけど、僕が買ってきたばかりのブルースのアルバムをかけたんだ。確かそのときはもう「ブリリアント・ディスガイズ」は先行シングルで聴いていたので、1曲目からじゃなく、ずっと欲しかった「ブリリアント・ディスガイズ」だけを何回かリピートして、日本語歌詞カードを見ながら、「愛」と「男と女の違い」について酔って語ったんだよなあ(^_^;)。

Now you play the loving woman
I'll play the faithful man
But just don't look too close
Into the palm of my hand

そしていま おまえは恋する女を演じてるから
俺は誠実な男を演じよう
でもそんなに近くから見ないでくれよ
俺のこの手のひらのなかを


はい、ちょうどこの歌詞について熱く語った記憶があります!

220px-BrilliantDisguise.jpg

◆このPVも印象的です。部屋で弾き語るブルース。おまえの“素敵な見せかけ”について歌います。歌が進むにつれ、ブルースがだんだん近くに来て、最後には照れくさくなるほどのアップに。そして歌詞でも、最後には俺自身の“見せかけ”について歌うのです、、、。

◆ブルースの「トンネル・オブ・ラヴ」。スタジオアルバムとしては「Born In The U.S.A」の次作になります。サウンドがあまりにも変化したので、このアルバムをしっかり聴いたかどうかでボスのファンか、洋楽一般のファンかが分かれるところでしょう・・・。しばらくして、中古レコード屋に行くと、このアルバムがたくさん放出されていたのを思い出します(^_^;) まあ、そう書いておきながら、僕もよく聴いたか・・・というと疑わしいかな・・・。
 でも「愛」について、「結婚」や「人生」について、ブルースが飾ることなく、また、コマーシャリズムにも冒されることなく、ありのままの自分を出したアルバムなのかな、と思いました。
このアルバム作成当時、ブルースは38歳で既婚。とくにタイトル曲"Tunnel Of Love"では、結婚という"愛のトンネル"のなかで関係を維持していく難しさを歌い始めた、と言います。(レコードコレクターズ1992年6月号「ブルース・スプリングスティーン」"トンネル・オブ・ラヴ"解説 五十嵐正さんより)
しばらく聴いてなかったけど、また聴いてみようかな。

◆“Brilliant Disguise”が最高位5位を記録した週のチャートです。
US Top 40 Singles For The Week Ending November 21, 1987

1位はビリー・アイドル“モニー・モニー”イエー・イエー!2位は映画「ダーティー・ダンシング」より。3位べリンダ、カッコいい。4位は1位からダウン、ティファニーちゃん(このときは可愛くて、ちゃん付で呼ぶ)。6位 SOS(スウィング・アウト・シスターのことです)、大好きな曲だ!なんかいい曲ばっかり。

-1 2 MONY MONY ??? Billy Idol
-2 3 (I’VE HAD) THE TIME OF MY LIFE ??? Bill Medley & Jennifer Warnes
-3 5 HEAVEN IS A PLACE ON EARTH ??? Belinda Carlisle
-4 1 I THINK WE’RE ALONE NOW ??? Tiffany
-5 7 BRILLIANT DISGUISE ??? Bruce Springsteen
-6 6 BREAKOUT ??? Swing Out Sister
-7 10 SHOULD’VE KNOWN BETTER ??? Richard Marx
-8 4 LITTLE LIES ??? Fleetwood Mac
-9 12 I’VE BEEN IN LOVE BEFORE ??? Cutting Crew
10 19 FAITH ??? George Michael


◆セカンド・シングルは全米9位「トンネル・オブ・ラヴ(Tunnel Of Love)」でした!
↓↓↓↓↓


◆サード・シングルは全米13位「ワン・ステップ・アップ(One Step Up)」でした!
↓↓↓↓↓


(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia Tunnel Of Love
・Wikipedia Brilliant Disguise
・レコードコレクターズ1992年6月号「ブルース・スプリングスティーン」

(この曲を購入!)Amazon.co.jp
Tunnel of Love Import
ブルース・スプリングスティーン

220px-TunnelOfLove1987.jpg


関連記事

コメント

非公開コメント