Affair Of The Heart / アフェア・オブ・ザ・ハート (Rick Springfield / リック・スプリングフィールド)1983



Heart in my mouth
Pulse in my head
Mercury rising into the red
The smell of your skin can
Light up all the fires in me

心臓が口のなか
血管が頭のなかに
入っちゃったみたいさ
昇ってきた金星は真っ赤な色に染まり
きみの肌の香りが
僕のなかの炎に火を点すんだ

Hungry to touch
I'm eager to please
Out of control
And I hand you the keys
Every night I am burning
To make love to you

触れ合いに飢えてるんだ
きみをよろこばせたいよ
制御不能になってしまったから
きみに僕のキーを手渡すよ
毎晩 僕は燃えて熱くなってるのさ
きみと愛し合いたくて…

But don't try to tell me
you think it's all physical
It goes much deeper than that
You ought to know

だけど言おうとしなくていいのさ
"ぜんぶ肉体的な話なの"ってそう思ってる?
そんなのよりもっと深い話なんだ
きみが知っておくべきことは…

It's an affair of the heart
It's an affair of the heart
It's an affair of the heart
Have a little blind faith
believe It's an affair of the heart

そいつは心の問題さ
それはハートの問題なんだ
心のなかで言っているのさ
少しはそう信じてみてくれよ
心の問題なんだって信じるんだよ

When we make love
It's a passionate thing
You shudder and shake
Sink your teeth in my skin
I almost believe you were made
To be played by my hands

僕たちが愛し合うとき
それは情熱的なものになる
きみは心と身体が震え出し
僕の肌にのめり込むんだ
僕はほとんど信じているのさ
きみは僕の手で遊ばれるように
できてるんだって

And you got the power
It amazes me still
How you play my emotions
With consummate skill
I don't have to look any further
Than into your eyes

そしてきみが力を持つと
僕はびっくりしちゃうんだ
きみは完璧な技で
上手に僕の感情を操るのさ
僕の視界にはもう何も入らない
きみの瞳以外のものは…

So don't try to tell me
You think it's just physical
It goes way deeper than that
You better know

だけど言わなくていいのさ
"単純にからだ目的なの?"だなんて
それよりもっと深い話なんだ
きみは知っておいたほうがいい

It's an affair of the heart
It's an affair of the heart
It's an affair of the heart
Have a little blind faith
Believe it's an affair of the heart

これは心の問題なんだ
これは身体の話なんかじゃないのさ
大切なのは心なんだよ
信じてくれさえすればいいんだ
信じるのさ
これは心の問題なんだって

I'm the controller
And I want to touch you and seize you
And make you mine,
hey, hey

僕が操縦者なんだ…
きみに触れて 捕まえていたい…
きみは僕のもの…
hey hey

Don't try to tell me
You think it's all physical
It goes much deeper than that
You ought to know
It's an affair of the heart
It's affair of the heart

だけど言わなくていいのさ
"単純にからだ目的なの?"だなんて
それよりもっと深い話なんだ
きみは知っておくべきなんだ
こいつは心の問題なんだって
こいつは心の問題なんだって

You better know
It's an affair of the heart
It's an affair of the heart

知っておくがいいさ
からだの問題じゃない
こころの問題なんだって

You better know
it's an affair of the heart
Have a little blind faith,
Believe it's an affair of the heart

知っておくがいいさ
これは こころの問題なんだよ
信じようとしてくれよ
これは こころの問題なんだってこと

Writer(s): Rick Springfield, John Daniel Tate, Blaise Tosti
Bibo Music Publishing Inc., Vogue Music

blind faith=やみくも的な信仰、盲信
shudder=(恐れ・寒さなどで)震える
sink one's teeth into= ~に深々とかみつく、~に没頭する
consummate=〈…を〉完成する; 極点に達せしめる

Released in 1983
US Billboard Hot100#9
From The Album"Living in Oz"

affair rick

 この曲もカッコよかったな~。シンセのイントロがドラマチックに盛り上げてから、ギターがリズムをズンズク、ズンズク…(言葉で書きづらい)って刻んできます。心臓のドキドキを表現しているような感じです。

◆恋愛は"こころの問題?"か、それとも"肉体的な問題?"か? 彼女も"あなたはただの肉体的な話と思ってる?って聞こうとしてきます。彼は"違うんだ""こころの問題なんだ"と思っていて、そのことを彼女に知ってほしいんですね。"こころ"があるから相手がいとおしくなり、抱きしめたくなる。誰とでもいい、なんてことないんだ、ということを彼女にわかってほしいんでしょうね。そうです。こころのなかで"愛がなくっちゃ"ダメなんですよ!

◆歌詞のなかでさして重要な部分ではないかと思いますが訳していて"You shudder and shake"という部分が気になりました。"Shudder"と"Shake"はどちらも"震える"ですが、どういう違いがあるのか?

こちらのサイト「英単語の正しい使い分け勉強してすっきり英会話!」さんに"tremble"という単語と合わせて、違いが載っていましたのでご参照ください。

shake :「震える」という最も一般的な語

 「震える」という意味での最も一般的な語です。
 体の一部をあらわす語句とよく結びつきます
 ・手(hand)、肩(shoulder)、足(leg)、身体(body)

tremble :恐怖や寒さなどで小刻みに震える

 特に「驚いたり怖がったりして小刻みに震える」ようすを表します。

shudder :いやな事柄が原因で身震いする

 「身震いする、ぞっとする」という感じで、特にいやな事を考えたり
 経験して短くぶるっと震えるときに使います。

shake, tremble, shudder「震える」意味の違い

"shudder"は寒さとかで凍えて震えるのではなく、要因は精神的なものでぶるっと短く震えるということ。そんなことを踏まえて、"shudder and shake"を"こころとからだが震え出し…"と意訳しました(^▽^;)。

◆リックが映画に出演します。メリル・ストリープがロック歌手を演じる「Ricki and the Flash」(日本公開は2016年予定)。リックはメリル演じるリッキーに恋するバンドメンバー役とのこと。音楽映画は僕もたいがい観ていますが、なかなか楽しみです!

11831802_676191952480570_5264079368859633211_n.png

rickieandflash.jpg
↓↓↓↓↓


「ぴあ映画生活」より
http://cinema.pia.co.jp/news/167197/63117/

◆"Affair Of The Heart"が最高位9位を記録した週の全米チャートです。
US Top 40 Singles For The Week Ending June 18, 1983

1位フラッシュ・ダンス。2位カルチャー・クラブはこのまま2位止まりで残念でした。4位エディ・グラント急上昇。7位スティクス「愛の火を燃やせ」。8位「僕はこんなに」もこの頃のヒットだったんだ。

-1 1 FLASHDANCE…WHAT A FEELING –•– Irene Cara
-2 3 TIME (Clock Of the Heart) –•– Culture Club
-3 2 LET’S DANCE –•– David Bowie
-4 11 ELECTRIC AVENUE –•– Eddy Grant
-5 4 OVERKILL –•– Men At Work
-6 5 MY LOVE –•– Lionel Richie
-7 9 DON’T LET IT END –•– Styx
-8 8 ALWAYS SOMETHING THERE TO REMIND ME –•– Naked Eyes
-9 10 AFFAIR OF THE HEART –•– Rick Springfield
10 13 FAMILY MAN –•– Daryl Hall & John Oates

◆ステージで火柱!やっぱりリックはカッコイイな~!天井に天使?が出てきて囁きます…。
↓↓↓↓↓


◆Rick Springfield "Affair Of The Heart" (Live) - STRIPPED DOWN OUT FEBRUARY 27th 2015
↓↓↓↓↓


(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia Living In OZ
・ぴあ映画生活
・英単語の正しい使い分け勉強してすっきり英会話!
(この曲を購入!)Amazon.co.jp
Original Album Classics CD, Import
Rick Springfield

リックにも5枚組廉価版セットがあった!お買い得です。欲をいえば「Comic…」ではなく「Hard To Hold」か「Rock Of Life」が良かったけど(^-^;

71UrH6rjbtL__SL1139_.jpg

・Comic Book Heroes(1973)
・Working Class Dog(1981)
・Success Hasn't Spoiled Me Yet(1982)
・Living In OZ(1983)
・TAO(1985)

関連記事

コメント

非公開コメント

No title

めったさん おはようございます。

昨日彼の過去記事にコメントさせて頂きましたら・・・
偶然、今日もRick記事っ!
(*^^*)

この曲も心の問題、
心が肝心・・・ 昨日コメントさせて頂きましたHuman Touchと相通ずるような箇所がありますね。

Rickって、人間の根源に触れた歌詞が多く、改めてヒットが多い人なのかなぁ、と感じます。
MTV効果もそれはあったかもしれませんが、歌う題材が良いのでしょうね!!


余談ですが今月発売のHR系アーティストがRickをカバーしているので発売を楽しみに待っております。 オリジナル盤には入っていなく、ボートラ扱いなんですけれどね・・・。
(^^;

では。

Affair Of The Heart

随分久しぶりにリック・スプリングフィールドを聞きましたが、この"Affair Of The Heart"カッコイイ曲ですよねぇ~。
"Jessie's Girl"や"Don't Take To Stranger"も良いのですが、彼の曲の中ではこの曲が断然素晴らしく、最も好きな曲です。ギターが特にカッコイイですね。
映画楽しみです。サントラで新曲でも披露していただけると良いのですが。

さて何でしょう??

はるちゃん、Rickのカバー情報ありがとうございました!
何だろう?
やっぱりJessie's Girlのカバーかな?

Children Of Bodomってバンドの"Jessie's Girl"カバー(2012)は
なかなかグイグイ来る感じだよね。
でも、演奏はいいけど、VocalはやっぱりRickじゃないとね…と思ってしまいました(^-^;
http://www.youtube.com/watch?v=DVPrjGw3qIw

Ricki And The Flashのサントラ

星船さん、映画のなかでのRickの新曲はないようですね。まあ主役はメリル・ストリープですから。
サントラには、予告編で流れてる「Drift Away」ほか、Tom Pettyの"American Girl"、ガガ様の"Bad Romance"、U2の"I Still Have Found What I'm Looking For"などが入っているようですね!

ありがとうございます

"Affair Of The Heart" も取り上げて下さってありがとうございます。"Shudder"と"Shake"の解説もわかりやすくてためになりました。"Affair Of The Heart"って、ちょっときわどい感じの歌詞なので、孫にどんないみなの?って聞かれた時に困ったのですが、めったさんの訳は、とてもきれいな訳で、嬉しいです。ちなみに、このビデオをみるたびに、アイロンおばさんの役になりたいと思っていた私です。(笑)
"Ricki & Flash"の紹介もしてくださって、ありがとうございます。1日も早い日本公開が待ち遠しいです。
Rickの音楽はどんなにハードな曲でも、聞いているとなぜか心が優しくなる気がします。『音楽は愛を伝えるもの、人の心を優しく包むもの』と言うRickの音楽に対する考えや、『何事にも前向きに立ち向かうという姿勢』が、どの曲にも込められています。音楽性のすばらしさはもちろん、Rickの人間性が私達ファンを捕らえて離さないのです。女性はもちろん"男が惚れる"ほど本当に素敵な人です。以前インタビューしたとき、Rickは「僕は、普通の人間だよ、失敗もいっぱいするよ。ただ、自分にも人にも誠実でありたいと思っているんだ」と言ってニコッと笑っていました。私たちファンにもスタッフにも、本当に裏表のなく接してくれる優しい人です。
めったさん、皆さん、どうぞ、これからもRick Springfieldを宜しくお願いします。

映画が楽しみです☆

伊藤さん、コメントありがとうございます!Rick Springfield ファンクラブの会報誌を送っていただきありがとうございました!また、当ブログの紹介もありがとうございました。
会報誌を読ませていただき、なおさら映画「Ricki and the Flash」の公開が楽しみになりました。メリルの相手役のあの長身のロッカー役は誰?と、Rickを知らない世代の若者たちにもRickを知ってもらういい機会になるかもしれませんね!僕も、その頃また、Rickの曲を取り上げて紹介しよう!と思っております。どの曲にしようかな・・・?
どうぞまたよろしくお願いいたします。