My Cherie Amour / マイ・シェリー・アモール (Stevie Wonder / スティーヴィー・ワンダー)1969



La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la

My cherie amour,
lovely as a summer day
My cherie amour,
distant as the Milky Way

僕の愛するひと
夏の日のように愛らしいんだ
僕の愛するひと
夜空の銀河のように手が届かないよ

My cherie amour,
pretty little one that I adore
You're the only girl my heart beats for
How I wish that you were mine

僕の愛するひと
小っちゃくて可愛い僕が憧れるひと
僕の心はきみだけにときめくよ
どんなにきみを
ぼくだけのものにしたいことか

In a cafe
or sometimes on a crowded street
I've been near you,
but you never noticed me

カフェにいても
ときどきは通りの雑踏のなかだって
僕はきみの近くにいたのさ
でもきみはちっとも気づかない

My cherie amour,
won't you tell me how could you ignore
That behind that little smile I wore
How I wish that you were mine

僕の愛しいきみ
どうして気づいてくれないのか
教えておくれよ
笑顔をつくっている陰で
僕がどれだけきみを求めていることか

La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la

Maybe someday,
you'll see my face among the crowd
Maybe someday,
I'll share your little distant cloud

たぶんいつの日か
きみは雑踏のなかで僕の姿を見るだろう
たぶんいつの日か
僕はきみの心をちょっと曇らせるものを
分かち合えることだろう

Oh, cherie amour,
pretty little one that I adore
You're the only girl my heart beats for
How I wish that you were mine

ああ 愛しいきみ
ちっちゃくて可愛い
僕が大切にしたいひと
心臓の鼓動がきみの前ではとまらないんだ
僕がどんなに
きみのことを思っていることか…

La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la

Songwriters WONDER, STEVIE/MOY, SYLVIA/COSBY, HENRY
Lyrics c Sony/ATV Music Publishing LLC

Cherie Amour=(仏語)Dear lover=愛しい恋人

Released in 1969
US Billboard Hot100#4
From The Album"My cherie amour"

220px-Mycherieamour.jpg

 この曲はスティーヴィーがミシガン州の盲学校に通っていた頃のガールフレンドについて書いた曲が原曲です。当初のタイトルは「Oh My Marcia」。"マーシャ"と言う名前の彼女だったんですね。そして二人が別れた後に、タイトルと歌詞を「Cherie Amour」(大切な愛)に変更したとのことです。

◆僕はスティーヴィーのこの曲で"adore"という単語を覚えました。

"My cherie amour,
pretty little one that I adore"


この曲の歌詞には"Love"という単語は出てきません。
ティーンの恋愛を歌った曲で"I love you"と言ったところで"そんなものかな"と思いますが、"adore"を使うと、"憧れる"と同時に"相手を大切にする""思いやる""崇める"という、「好き」な感情以上のものを感じます。

"crowd"と"cloud"と韻を踏んでいる歌詞の部分で、"I'll share your little distant cloud"というセンテンスがありますが、"your little distant cloud"を僕は"きみの心をちょっと曇らせるもの"と意訳しました(強引!)。"好きだ、きみをものしたい、というこの気持ちを知ってほしい"というだけだと少年は若い独善的なヤツだと呆れてしまうのですが、"きみを曇らせるものだって僕は分かち合いたいと思っているんだ"という気持ちが彼にあるのが"adore"なんだなあと思いました。

とても素敵なラヴソングだなあと思っています。

220px-Swondercherie.jpg

◆"マイ・シェリー・アモール"が最高位4位を記録した週の全米チャートです。
US Top 40 Singles for the Week Ending 26th July, 1969

SFのような歌詞、ゼーガーとエヴァンス「西暦2525年」が1位。6週連続1位になります。次の1位は79→28位とジャンプアップしてきたストーンズ「Honky Tonk Women」。ロックの名曲「スピニング・ウィール」、ビートルズ「ジョンとヨーコのバラード」もこのあたりが精一杯かな。10位「ロミオとジュリエット」も息の長いヒットとなりました。

-1 1 IN THE YEAR 2525 (Exordium and Terminus) ??? Zager and Evans
-2 4 CRYSTAL BLUE PERSUASION ??? Tommy James and the Shondells
-3 2 SPINNING WHEEL ??? Blood, Sweat and Tears
-4 9 MY CHERIE AMOUR ??? Stevie Wonder
-5 5 WHAT DOES IT TAKE (To Win Your Love) ??? Jr. Walker and the All Stars
-6 3 GOOD MORNING STARSHINE ??? Oliver
-7 6 ONE ??? Three Dog Night
-8 8 THE BALLAD OF JOHN AND YOKO ??? The Beatles
-9 14 BABY, I LOVE YOU ??? Andy Kim
10 10 LOVE THEME FROM “ROMEO AND JULIET” ??? Henry Mancini and His Orchestra

◆おそらく当時1969年時の映像。スタジオでスティーヴィーが歌います。
↓↓↓↓↓


◆1985年の日本公演から。会場は後楽園球場(東京ドームになる前)。
↓↓↓↓↓


◆アルバム「MY CHERIE AMOUR」からドアーズのカバー「Light My Fire」。うーん、やっぱドアーズで聴きなれてるからなあ(^▽^;)
↓↓↓↓↓


(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia My Cherie Amour
ジャケット写真もここからいただきました。

(この曲を購入!)Amazon.co.jp
Song Review: A Greatest Hits Collection CD, Import
スティービー・ワンダー

716HmxtOuIL__SX425_.jpg

関連記事

コメント

非公開コメント

No title

ちっちゃくて可愛い 彼女とコンサート満喫してきましたか?
いいなぁー♪ 大事にされている彼女がいて♡
この曲もスティービーらしくていいね^o^
あっ・・常に彼女に口に出して「君が大切だ」と言う事は
素敵な事で、なかなか実行するのが勇気がいる事なんだと
今、気づきました。

No title

Nakoさん、ラヴソングの和訳は活字だからできるのですが、朗読しろと言われたら、まずこの曲はできませんね(/-\*)。
ライヴに行くのは単独か男同士です!たとえかわいくてちっちゃい彼女(マイシェリーアモール)がいても音楽の趣味が合わない人と行くのは楽しめません!

No title

あー・・そーだよね。音楽の趣味がバチッ♪と合う相手って、
なかなかいないもんだし、居ても容姿が今度は・・・笑
とかね。むずかしいよね。やっぱり、好みの子が、それぞれあるように
音楽のジャンルも広いし、同じアーティストでも、この曲は好きだけど
これは、イマイチ、というのもあるし。・・てっきり、デートも兼ねてノリノリで
楽しんだのかな? なーんて思ったもんで ← いい年こいて無邪気な奴

力不足

当方、力不足ゆえ、ご期待に添えず申し訳ございません(-_-;)。

No title

いえ、こちらこそ彼女の事を詮索したみたいで申し訳ないです
めっ太さんは力不足ではないでしょう
とてもロマンチックな和訳で素敵です。
彼女と幸せな証拠だね^o^
私にとって音楽って元気の源みたいなもんで
切っても切れない永遠の恋人なので
素敵な曲を聴くと、私自身が英語が達者ではないので
和訳を検索して、めっ太さんのサイトがよくヒットしました
すいません。私と音楽の趣味が似ているという事で
御冠なのも無理ないけど、そこはホレッ同じ音楽路線という事で
ひろーーーーーい目で見て下さい。
厚かましい奴なのでまた来ます・笑

かみさんの視線が怖い(-_-;)

nakoさん、いつも僕を放置しているかみさんが最近冷たくなってきました(-_-;)。調子にのってると思われないようにしなくてはいけません。僕の女性関係への突っ込みはヤメテ~!(なにもないのですが)、音楽の話は今後ともよろしくです!