Nights Are Forever Without You / 眠れぬ夜 (E.Dan & J.F. Coley / イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリー)1976



Lying in bed with the radio on
Moonlight falls like rain
Soft summer nights spent thinking of you
When will I see you again

ラジオをつけてベッドに寝転がる
月明かりが雨のように窓から射してくる
過ごしやすい夏の夜
きみを想って過ごしてる
今度会えるのはいつだろう

Soft and low the music moans
I can't stop thinking about you
Thinking about you

優しく静かに悲しい音楽が流れてくる
きみへの想いが止まらない
どうしても考えてしまうんだ

I didn't know it would be so strong
Waiting and wondering about you
I didn't know it would last so long
Nights are forever without you

知らなかったんだ
こんな想いが強くなるなんて
きみを待って きみを想ってしまうんだ
知らなかったんだ
こんなに長く続いていくなんて
きみのいない夜が果てしなく続く…

Curtains still dance
with the wind and the sky
The sun will be coming up soon
But I just can't sleep for thinking of you
Here alone with the moon

カーテンは風と空と
いまだにずっと踊ってるよ
太陽ももうすぐ昇ってくるだろう
でも僕はきみを想って
眠れないでいるんだ
ここに月とふたりぼっちで

Soft and low the music moans
I can't stop thinking about you
Thinking about you

やわらかく静かな音楽で悲しくなるんだ
きみへの想いがとまらないんだ
どうしても考えてしまうのさ

I didn't know it would be so strong
Waiting and wondering about you
I didn't know it would last so long
Nights are forever without you

知らなかったよ
こんなに想いが強くなるなんて
きみのことを待って 考えてしまうんだ
知らなかったんだ
こんなに夜が長く続くなんて
きみがいない夜は果てしなく続いていく

Nights are forever without you
Nights are forever without you

きみのいない夜は
どうしてこんなに長いのだろうか
きみのいないこんな夜が
永遠に続いていくのだろうか…

Songwriters Parker Mc Gee
Published by SUTJUJO MUSIC;FAIZILU PUBLISHING

Released in 1976
US Billboard Hot100#10
From The Album“ Nights Are Forever”

Nights are

Nightsshingls.jpg

*「夏」曲特集です。過去に掲載した記事のリバイバルです。

 アルバム「秋風の恋」に入ってる第二弾シングルだったので、なんとなく「秋」のイメージで秋に訳そうと思ってたら歌詞に「Summer」が出てくるじゃないか!でもいいや10月に訳しちゃいます(-_-;)。

◆邦題「眠れぬ夜」。日本だとオフコースで有名な曲のタイトルですね(もちろん別曲です)。「長い夜」だとシカゴになっちゃうよね。
 和訳としては「Nights are…」と複数形に注目。ある1日の夜が長いのであれば「Night is」と単数形ですよね(ex.“The night is sill young”by Billy Joel)
 だからこの「Forever」は「眠れない夜が、永遠に続いていくようだ…」ってことなんでしょうね。

 音楽が「moans」って部分がありますね。辞書で「moan」は名詞だと“ (苦痛・悲しみの)うめき(声)~groan より苦しみも軽く声も低い、(風などの)うなり声,悲しげな声”の訳がありますが、“音楽がうめいてくる”…って感じじゃないですよね。このあたりは日本語の訳と実際海外の方の受け止めのニュアンスの違いがあるところなのかなと悩みました。なので“悲しげな声”の“悲しい”というニュアンスだけいただいちゃいました。

◆この曲の作者は Parker McGee(パーカー・マッギー)。ミシシッピー出身のシンガーソングライターです。「秋風の恋」もこの人の作。Youtubeにあるこの人の作品を聴いてみたけどなかなかいい!興味を持ったら、1976年に出してるアルバム「PARKER McGEE / パーカー・マッギー」がワーナーミュージックの「新・名盤探検隊」で今年の5月に発売になっているではないか!これは無くなる前に買い!だな。興味のある方はどうぞ…!

「Parker McGee」パーカー・マッギー
価格:¥1,143(本体)+税
規格番号:WPCR-15652
70年代の牧歌的なアメリカが浮かんで来るアコースティックAOR。

wpcr000015652_L.jpg

【新・名盤探険隊】
全米2位に輝いたイングランド・ジョン&ジョン・フォード・コーリーの<秋風の恋>のコンポーザーとしても有名なパーカー・マッギー。ナッシュビル近辺のポップ・カントリー界では著名な彼が、76年に残した唯一作。フォーキーで牧歌的なサウンドにヒューマンなヴォーカルを乗せたスタイルには、アメリカの良き時代の香りが。80年代にポインター・シスターズにヒット曲を提供。90年代にはランディ・ヴァンウォーマーとの交流もあり。

◆“眠れぬ夜”が最高位10位を記録した週の全米チャートです。
US Top 40 Singles 11th December, 1976

ロッドくんが1位。僕の好きな曲ばっかりのチャート。8位は「妖精コマネチのテーマ」。「眠れぬ夜」は10位を2週続けたのち、18位にダウン。夏の歌であるのを10月に訳すのを気にしていたが、ヒットしたのは12月じゃないか(笑)

-1 1 TONIGHT’S THE NIGHT (Gonna Be Alright) –•– Rod Stewart
-2 2 THE RUBBERBAND MAN –•– The Spinners
-3 3 LOVE’S SO RIGHT –•– The Bee Gees
-4 4 MUSKRAT LOVE –•– The Captain and Tennille
-5 6 YOU DON’T HAVE TO BE A STAR (To Be In My Show) –•– Marilyn McCoo and Billy Davis Jr.
-6 12 YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING –•– Leo Sayer
-7 8 MORE THAN A FEELING –•– Boston
-8 9 NADIA’S THEME (The Young and the Restless) –•– Barry DeVorzon and Perry Botkin Jr.
-9 10 YOU ARE THE WOMAN –•– Firefall
10 11 NIGHTS ARE FOREVER WITHOUT YOU –•– England Dan and John Ford Coley

◆こちらはJohn Ford Corleyのソロ。最初の2分くらいはMCです。
↓↓↓↓↓


◆「眠れぬ夜」と言えば…オフ・コース!この曲、大好きです!
↓↓↓↓↓

オフコース 眠れぬ夜 投稿者 minatohara555

◆この曲、そして「秋風の恋」の作者パーカー・マギーの作品“I Just Can't Say No To You”(1976)。この曲全米で42位まで行ったんだな。おおっこの人、僕の好みだ。
↓↓↓↓↓


(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia Nights Are Forever
・WARNER MUSIC
ジャケット写真もここからいただきました。

(この曲を購入!)Amazon.co.jp
ヴェリー・ベスト・オブ
イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリー
*Veryと銘打っているが日本のCMでも人気の出た「Keep Your Smile」は収録されてないのでご注意を。

41hUl--xR3L.jpg


関連記事

コメント

非公開コメント

No title

イングランドダン&ジョンフォードコーリーはわが青春です!「眠れぬ夜」も大好きでした。
ちょうど小生も「秋の歌」特集で「秋風の恋」を公開中でシンクロしておりますね!(笑)

夏なのに秋!

RWさん、コメントありがとうございます!「秋風」は暖かいかといえば、だんだん寒くなってくる頃に吹きます。彼らはやっぱり「秋」のイメージなのに歌ってる季節は「夏」!? 面白いものですね。日本人はやっぱ秋が好きなのかもしれません。

No title

「love is the answe」は知っていましたがこの曲は知りませんでしたが、とてもいい曲ですね
いつも素敵な曲を翻訳していただきありがとうございます
これからも頑張ってくださいノ

ほかにもいい曲ありますよ(^^)/

ゴン太さん、コメントありがとうございます!
E.D&J.F.C なかなかいいでしょ? 下記のアーチスト別検索で他の曲も聴けますのでお時間ある時に聴いてみてください!
http://mettapops.blog.fc2.com/blog-entry-146.html

(PS)アイリーン・キャラ、お待たせしました!気に入っていただけるといいのですが(-_-;)