Shower The People / 愛の恵みを (James Taylor / ジェイムス・テイラー)1976



You can play the game
and you can act out the part
Though you know it wasn't written for you
But tell me, how can you stand there
with your broken heart
Ashamed of playing the fool

ゲームに参加したり
求められる役割を演じてもいいけど
わかってるの?
それはきみのためじゃないんだよ
でも教えてよ 
傷ついた心を抱えてどうやって
そこに立っていられるっていうのか
道化役は恥ずかしいのかい

One thing can lead to another;
it doesn't take any sacrifice
Oh, father and mother, sister and brother
if it feels nice, don't think twice

ひとつのことが繋がっていくんだよ
何かを犠牲にしたりはしないんだ
ああ 父よ母よ 姉妹よ兄弟よ
いいと思ったら 思い直さなくていいんだ

Just shower the people you love with love
Show them the way that you feel
Things are gonna work out fine
if you only will
Shower the people you love with love
Show them the way you feel
Things are gonna be much better
if you only will

きみの愛を愛する人たちに降り注ごう
きみの気持ちを伝えよう
きっとうまくいくよ
きみが強く望むなら

きみの愛を愛する人たちに降り注ごう
きみの気持ちを伝えよう
きっとずっとよくなるはずさ
きみが心から思うのなら

You can run but you cannot hide
This is why you know
And what you plan to do with your foolish pride
When you're all by yourself alone

逃げてもいいけど 隠せないよ
それが理由なんだ
きみの愚かなプライドがしようとしてること
きみが一人ぼっちになったときにね

Once you tell somebody the way that you feel
You can feel it beginning to ease
I think it's true what they say
about the squeaky wheel
Always getting the grease.

きみが思っていることを誰かに伝えたらすぐ
気持ちが楽になるのがわかるはずだよ
よく言われてることだけど
キーキーときしむ車輪には
いつだって油が必要なんだと思うよ

Better to
shower the people you love with love
Show them the way that you feel
Things are gonna be just fine
if you only will
Shower the people you love with love
Show them the way that you feel
Things are gonna be much better
if you only will

きみの愛を
愛する人たちに降り注ぐといいよ
きみの気持ちを伝えるんだ
うまくいくはずだよ
きみが心から望むなら

きみの愛を愛する人たちに降り注ごう
きみの気持ちを伝えよう
きっとずっとよくなるはずさ
きみが心から思うのなら

Shower the people you love with love
Show them the way that you feel

そんなときこそ
愛する人たちのことを考えごらん
きみの気持ちを隠さないでいいんだよ

You'll feel better right away
Don't take much to do
Sell you pride
They say in every life
They say the rain must fall
Just like pouring rain
Make it rain
Make it rain

すぐに気持ちがよくなるよ
多くのことを考えないで
プライドなんて売っちゃえばいい
誰の人生だって
雨が降るものだって言うよ
雨は降るんだよ
雨が降ったっていいんだよ
雨よ降れ

Love, love, love is sunshine.
Oh yes
Make it rain
Love, love, love is sunshine
Yeah, all right
Everybody, everybody
Shower the people you love with love

そしたら
愛の光がさしてくるんだ
そうさ
雨よ降れ
愛の光りが雨雲を追い払うんだ
そうさ 大丈夫だよ
誰だって 誰にだって
まずは愛する人達に
きみが愛を降り注ぐことから始めよう

Writer(s) James Taylor

squeaky=キーキー声の
rain must fall
=雨は降るものだ
=何事も完璧にはいかない

Released in 1976
US Billboard Hot100#22
From The Album“In The Pocket”

james-taylor-in-the-pocket-1976-front-cover-48536.jpg

 ジェイムス・テイラーの“愛の恵みを”(Shower The People)。
1995年の中野サンプラザでも聴かせてくれました。この曲は終盤のコーラスが最高なんだよな~。バックボーカルとジェイムスの声が絡み合って素敵でした。最後の最後は楽器はみんなストップ。肉声だけで歌い上げます。彼のライヴでは、この場面を一番覚えているんですよね。

◆アルバム「In The Pocket」のスタジオ・バージョンではカーリー・サイモンのコーラスが聴けますよ。

◆「In The Pocket」のアルバムジャケット。何かがポケットに入ってるってわけじゃないけど、ジェイムスが後ろを向いています。ジャケ裏はくるっと振り返ってみると、前作「ゴリラ」のTシャツを着ていたのでした!っていうオチでした。

james-taylor-in-the-pocket-1976-back-cover-48537.jpg

◆「愛の恵みを」が最高位22位を記録した週の全米チャートです。
US Top 40 Singles 18th September, 1976

1位、2位はノリのいいダンス曲。3位「秋風の恋」。4位「運命76」、5位はダウンした「別れたくないのに」、7位クリフは勢いよかったんだ。9位「愛ある別れ」。ジェイムスは22位を2週続けた後ダウン…(残念。名曲なんだけど)

-1 3 PLAY THAT FUNKY MUSIC –•– Wild Cherry
-2 1 (Shake, Shake, Shake) SHAKE YOUR BOOTY –•– K.C and the Sunshine Band
-3 4 I’D REALLY LOVE TO SEE YOU TONIGHT –•– England Dan and John Ford Coley
-4 5 A FIFTH OF BEETHOVEN –•– Walter Murphy and the Big Apple Band
-5 2 YOU’LL NEVER FIND ANOTHER LOVE LIKE MINE –•– Lou Rawls
-6 7 LOWDOWN –•– Boz Scaggs
-7 13 DEVIL WOMAN –•– Cliff Richard
-8 10 SUMMER –•– War
-9 11 IF YOU LEAVE ME NOW –•– Chicago
10 6 YOU SHOULD BE DANCING –•– The Bee Gees

22 23 SHOWER THE PEOPLE –•– James Taylor

◆もうスタンディング・オベーションです!
↓↓↓↓↓


◆ピアノとジェイムスのギター。そしてバックには、コーラスで歌う人たちのフィルム。素敵なコンサートホールだな。
↓↓↓↓↓


◆おおっこのビデオでこの曲のギターを覚えるか!(^▽^;)
↓↓↓↓↓


(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia In The Pocket
・Wikipedia Shower The People
ジャケット写真もここからいただきました。

(この曲を購入!)Amazon.co.jp
In the Pocket Import
ジェイムス・テイラー \ 947

James_Taylor_-_In_the_Pocket.jpg

関連記事

コメント

非公開コメント