Say You Say Me / セイ・ユー・セイ・ミー (Lionel Richie / ライオネル・リッチー)1985



Say you, say me,
say it for always
That's the way it should be
Say you, say me,
say it together
naturally

きみ と 僕
いつもそう呼び合っていこう
それがあるべき僕たちの関係
きみ と 僕
一緒に呼び合っていこう
ありのままに

I had a dream
I had an awesome dream
People in the park playing games in the dark
And what they played was a masquerade
And from behind of walls of doubt
A voice was crying out

夢を見た
何か神秘的な夢だった
人々は公園で 暗闇のなかゲームに興じてる
誰もが仮面をかぶっていて
互いに疑い 互いの間に壁を作って
その壁の向こうから
泣き叫ぶ声が響いてくるんだ

Say you, say me,
say it for always
That's the way it should be
Say you, say me,
say it together
Naturally

きみ と 僕
いつも分かり合いたいんだ
それが僕らのあるべき姿なんだ
きみ と 僕
一緒に呼びかけ合おう
仮面なんかかぶらずに

As we go down
life's lonesome highway
Seems the hardest thing to do
is to find a friend or two
That helping hand,
some one who understands
And when you feel you've lost your way
You've got some one there to say,
"I'll show you"

僕たちが進んでいく人生
それは孤独なハイウェイのようなもの
友達一人二人見つけることでさえ
とても難しく思えるよ
手を貸してくれる友達は
きみを理解してくれる人なんだ
進む道を見失ってしまったとき
“僕が教えるさ”って
言ってくれる人はきみのそばにいる

Say you, say me,
say it for always
That's the way it should be
Say you, say me,
say it together
Naturally

きみ と 僕
いつも声を掛け合おう
僕らはそういう仲間なんだ
きみ と 僕
一緒に呼びかけ合おう
着飾ったりしないで

So you think
you know the answers, oh no
Well the whole world has got you dancing
That's right,
I'm telling you
It's time to start believing,、
oh yes、Believing who you are,
you are a shining star

もう答えは見えている
きみはそう思ってるけどかもしれないけど
そうじゃないんだよ
この世の中 きみの心を躍らせるようなことが
沢山あるんだよ
そうさ きみに伝えるよ
今こそ信じることを始めてみよう
そうさ 自分自身を信じることから
きみだって
たった一つだけの輝く星なんだから

Say you, say me,
say it for always
That's the way it should be
Say you, say me,
say it together
Naturally
Say it together
Naturally

きみ そして僕
いつも声を掛け合っていこう
あるがままの姿で
きみ そして僕
一緒に声を掛け合っていこう
自然なままで
一緒に呼びかけ合おう
飾らない間柄で

Songwriters RICHIE, LIONEL B., JR.
Lyrics c Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music

awesome=荘厳な、うやうやしい.

Released in 1985
US Billboard Hot100#1(4)
From The Album
“Dancing On The Ceiling”

51VwbH2PQuL__SL500_AA300_.jpg

220px-Lionel-Richie-Say-You-Say-Me.jpg

◆この曲はライオネルの代表曲だろうな。若干アレンジがショーアップ、ゴージャス過ぎる感はありますが、歌詞は異性、同性問わず、人間どうしが分かり合いたいって想いを歌っていて心にグッとくるところがあります。下にライヴでのこの曲の動画を貼りましたが、この曲が好きな人、カップルがやっぱり踊りたくなるんですね。

◆“Say you Say Me”の“Say”の訳ですが、当初、“きみと呼ぶから 僕と呼んでくれ”?と思っていたのですが、調べると「Say」は 【間投詞】で“ねえ、なあ、教えて、ところで、そういえば”などの「呼び掛けの言葉」という意味もあるようなので、特に訳しませんでした。“きみと僕”って人間の関係を当人たち2人で噛みしめているのかな?と思います。

◆この曲は映画「White Nights」で使われた曲です。この映画からはすでに3週間前に「Separate Lives」(Phil Collins&Marilyn Martin)...スティーヴン・ビショップの曲…が全米No1になってます。ひとつの映画から2曲のNo1ヒットということでは以下の記録があります。
1978年「Saturday Night Fever」
 “How Deep Is Your Love”“Stayin'Alive”“Night Fever”(Bee Gees)
 “If I Can Have You”(Evonne Elliman)
1978年「Grease」
 “You're The One That I Want”(O.N.John&J.Travolta)
 “Grease”(Frankie Valli)
1983年「Flashdance」
 “Flashdance...What A Feeling”(Irene Cara)
 “Maniac”(Michael Sembello)
1984年「Footloose」
 “Footloose”(Kenny Loggins)
 “Let's Hear It For The Boy”(Deniece Williams)
1985年「Purple Rain」
 “When Doves Cry”“Let's Go Crazy”(Prince)

◆ただし“Say You Say Me”は「ホワイト・ナイツ」のサントラアルバムには収録されず。ライオネルの所属するモータウン・レコードが、次のライオネルのアルバムに“Say You Say Me”を収録するのが決まっているので、シングルとしてリリースすることは許可が出たものの、アトランテッィクでリリースするサントラに収録することは認められなかったということのようです。
(結局、ライオネルのアルバム「Dancing On The Ceiling」の完成とリリースは翌年1986年の8月になってしまいました。僕もアルバムは購入しましたが、確かに“何今さら、Say You Say Me 入ってんの?”って思いましたね)

◆Lionel Richie -- Say You Say Me [[ Official Live Video ]]
↓↓↓↓↓


◆全米第2位になったアルバムのタイトル曲“Dancing On The Ceiling”。タイトル通り、天井で踊っちゃう!
↓↓↓↓↓


(この記事で参考にしたページ)
・ビルボード・ナンバー1・ヒット1985-1988(音楽之友社)
・Wikipedia Say you Say Me
・Wikipedia Dancing on The Ceiling
ジャケット写真もここからいただきました。

(この曲を購入!)Amazon.co.jp
Dancing on The Ceiling [CD, Original recording remastered, Import]
ライオネル・リッチー¥1,314

220px-LionelRichie-DancingOnTheCeiling.jpg




関連記事

コメント

非公開コメント

映画での字幕

ホワイトナイトの終わりにこの曲が掛かり、最初の訳が「セイユーセイミー」と3回くらい出てきてサビに入る直前くらいに突然消えサビのところが訳されラストは消えていました。

No title

コメントありがとうございます。ホワイトナイツは当時映画館で見た記憶がありますが、字幕、そうでしたっけー?訳すのが難しかったのかなー(^_^;)。