Your Love / ユア・ラヴ (The Outfield / アウトフィールド)1986



Josie's on a vacation far away
Come around and talk it over
So many things that I wanna say
You know I like my girls a little bit older

ジョシーは休暇で遠いとこに行ってるんだ
そばに来て 語り合おうよ
言いたいことが沢山あるんだよ
僕はちょっと年上の女性が好みなのさ

I just wanna use your love tonight
I don't wanna lose your love tonight

きみの愛を今夜 ほしいんだよ
きみの愛を今夜 失いたくないんだよ

I ain't got many friends left to talk to
Nowhere to run when I'm in trouble
You know I'd do anything for you
Stay the night but keep it undercover

僕には話せる友達なんてそんなにいないんだ
トラブルになったときに逃げ場もないんだ
きみのためなら何だってできるさ
一晩一緒にいることだってできるんだよ
でもそれは秘密にしてよね

I just wanna use your love tonight
I don't wanna lose your love tonight

今夜 僕のためにいいかな きみの愛をね
今夜 失いたくないんだよ きみの愛をね

Try to stop my hands from shaking
But something in my mind's not making sense
It's been a while since we were all alone
I can't hide the way I'm feeling

僕の両手の震えが止まらないのさ
でも僕の頭をよぎることなんて意味ないんだ
二人きりになってだいぶ時間が経つけれど
僕の感情を隠すなんてできないよ

As you're leaving,
please would you close the door?
And don't forget what I told you
Just 'cause you're right,
that don't mean I'm wrong
Another shoulder to cry upon

きみが出ていくとき
お願いだから ドアを閉めていってくれるかな
それで僕の言ったこと忘れないでね
だってさ きみは正しいけど 
だからといって僕が間違ってたわけじゃない
淋しいときにそばにいてくれる肩がほしいよね

I just wanna use your love tonight
I don't wanna lose your love tonight

今夜 君の愛がほしいんだよ
今夜 君の愛を失いたくないんだよ

I just wanna use your love tonight
I don't wanna lose your love tonight

今夜 君の愛がほしいんだよ
今夜 君の愛を失いたくないんだよ

Use your love
Lose your love
...

きみの愛を感じて
きみの愛を今夜だけでも

Songwriters JOHN SPINKS
Lyrics © NETTWERK MUSIC GROUP

a shoulder to cry on
=someone who gives you sympathy when you are upset

Released in 1986
US Billboard Hot100#6
From The Album“Play Deep”

Play_Deep_cover.jpg

220px-OutfieldYourlove.jpg

◆ Wikipediaのこの曲の解説に、次のように書いてありました。

“「Your Love」は知人の女性の説得を試みようとしている男の視点から歌われています。彼は休暇を取って遠くに行っている彼の年下のガールフレンドである“Josie”が休暇を取って遠くにいる間に、知人の女性と親密な夜を過ごそうとしています。”

  ギターのリフ、歌い出し、コーラスから2nd Verseに行くところで初めてドラムがダンダン!とはいってくるところなんか、なかなかカッコいいです。でもなんかこの曲好きだったんだけど、イイことをしようと悪だくみしている男の方棒を担いでるみたいでヤダな(;一_一)
 この男、いろいろ思わせぶりなセリフで「きみの愛をものにしよう」としていますね。“友達がいない”とか“誰だって思い切り泣ける友達の肩がほしいもの”なんてね。
 でもこの歌詞、なんとなく、“きみが正しいけど、だからといって僕が間違ってたわけじゃない”の強がりを考えると・・・“未遂に終わった”感じもしますね!(笑)

◆アウトフィールドの作品は一番好きなのは“All The Love In The World”。こっちは“純愛”(*^_^*) こちらはすでに和訳していますのでぜひ見てください。
 おっでも「All The Love~」と「Your Love」は“テイストが一緒”とか当時の僕が偉そうに書いてます(;一_一) 違う、違う、これは歌詞のことではなくて...←言い訳かよ!
 “Your Love”のヒットは、アウトフィールドがデビューアルバム「Play Deep」を出した頃、ジャーニーやスターシップの前座を務めて、各地をツアーで回っていたものあるのでしょうね。

Bandmember.jpg

◆“Your Love”はギタリストのジョン・スピンクスの作品。ジョンは今年の7月9日(2014年)に“肝臓がん”にてこの世を去りました。60歳の若さでした。 John Spinks、Rest In Peace...!
(Herbert, Geoff (July 10, 2014). "John Spinks dead: The Outfield's 'Your Love' songwriter-guitarist dies at 60". The Post-Standard. Retrieved July 11, 2014.

john_spinks.jpg

◆“Your Love”が最高位6位を記録した週の全米チャートです。
US Top 40 Singles May 10, 1986

ペット・ショップ・ボーイズ懐かしー。ホイットニーの名曲3位に迫ってます。ヴァン・ヘイレンのこの曲もよかったな。サミーのヴォーカルで。ストーンズ“ハーレム・シャッフル”ダウン。10位のOMDもヒットしたな。

-1 2 WEST END GIRLS –•– Pet Shop Boys
-2 1 ADDICTED TO LOVE –•– Robert Palmer
-3 7 GREATEST LOVE OF ALL –•– Whitney Houston
-4 4 WHY CAN’T THIS BE LOVE –•– Van Halen
-5 6 WHAT HAVE YOU DONE FOR ME LATELY –•– Janet Jackson
-6 8 YOUR LOVE –•– The Outfield
-7 9 TAKE ME HOME –•– Phil Collins
-8 11 BAD BOY –•– Miami Sound Machine featuring Gloria Estefan
-9 5 HARLEM SHUFFLE –•– Rolling Stones
10 12 IF YOU LEAVE –•– Orchestral Manoeuvres In The Dark

◆なぜに屋外?最後はライヴステージ。
↓↓↓↓


(この記事は以下を参考にしました)
・Wikipedia Play Deep
・Wikipedia Your Love
・Wikipedia John Spinks
ジャケット写真もここからいただきました。

(この曲を買いたい)amazon.co.jp
Big Innings-Best of Outfield [Import]
The Outfield ¥ 1,726

51tXEAHGUGL__SL500_AA300_.jpg

関連記事

コメント

非公開コメント

No title

この曲はなつかしいですね~!まさに80年代定番っていう感じです。ポりスっぽいですが絶対影響を受けていますね。
(PS)ハートのバラクーダを公開いたしました。

3ピースバンド

RWさん コメントありがとうございます。
3ピースバンドはいろんなアレンジがあるとしても、ベースがシンプルで荒削り感のある演奏が好きですね~。Stingの書く詞と違って、青春っぽいのもアウトフィールドの魅力です!